Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

शिवपुराण-प्रशंसा (Praise of the Śiva Purāṇa) / Śivapurāṇa Māhātmya

व्यस्तेष्टादशधा चैव पुराणे द्वापरादिषु । चतुर्लक्षेण संक्षिप्ते कृते द्वैपायनादिभिः

vyasteṣṭādaśadhā caiva purāṇe dvāparādiṣu | caturlakṣeṇa saṃkṣipte kṛte dvaipāyanādibhiḥ

In the Dvāpara age and the ages thereafter, the Purāṇa was also arranged in eighteen divisions; and when it had been condensed into four hundred thousand verses, it was compiled by Dvaipāyana (Vyāsa) and other sages.

व्यस्तेwhen divided/arranged
व्यस्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवि + अस् (धातु) → व्यस्त (कृदन्त-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘पुराणे’ इत्यस्य विशेषणम् (when divided/arranged)
अष्टादश-धाinto eighteen (parts)
अष्टादश-धा:
Prakara (प्रकार/विभाग)
TypeIndeclinable
Rootअष्टादश (संख्या-प्रातिपदिक) + धा (अव्यय-प्रत्यय)
Formविभागवाचक-अव्यय (in eighteen ways/into eighteen parts)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (only/indeed)
पुराणेin the Purāṇa(s)
पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
द्वापर-आदिषुin Dvāpara and other (yugas)
द्वापर-आदिषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (द्वापरः आदिः येषां तेषु)
चतुर्-लक्षेणby/into four lakhs (as measure)
चतुर्-लक्षेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/परिमाण), एकवचन; द्विगु-समास (चत्वारि लक्षाणि)
संक्षिप्तेwhen condensed
संक्षिप्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम् + क्षिप् (धातु) → संक्षिप्त (कृदन्त-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘पुराणे’ इत्यस्य विशेषणम् (when condensed)
कृतेwhen made/compiled
कृते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘पुराणे’ इत्यस्य विशेषणम् (when made/compiled)
द्वैपायन-आदिभिःby Dvaipāyana (Vyāsa) and others
द्वैपायन-आदिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootद्वैपायन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता-करण), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (द्वैपायनः आदिः येषां तैः)

Suta Goswami

Cosmic Event: Dvāpara-yuga and subsequent yugas referenced; textual condensation across time implied.

V
Vyasa (Dvaipayana)

FAQs

It affirms the sanctity of Shaiva revelation as preserved through an authorized lineage—Purāṇic wisdom is not random lore but a carefully transmitted scripture, enabling devotees to approach Shiva (Pati) through reliable teaching that supports bhakti and liberation.

By emphasizing Vyāsa’s compilation and the structured Purāṇic corpus, the verse underlines that practices like Liṅga-pūjā, mantra, and vrata taught in the Shiva Purana rest on a recognized scriptural foundation, guiding devotees toward Saguna worship that matures into realization of Shiva’s supreme nature.

The takeaway is disciplined śravaṇa (listening) and svādhyāya (study) of the Shiva Purana as a sādhana—regular recitation and hearing in a devotional setting, supported by mantra-japa (especially Shaiva mantras) as taught elsewhere in the Samhitā.