Shloka 4

उक्तेष्वेतेषु लिंगेषु पार्थिवं लिंगमुत्तमम् । तस्य पूजनतो विप्रा बहवः सिद्धिमागताः

ukteṣveteṣu liṃgeṣu pārthivaṃ liṃgamuttamam | tasya pūjanato viprā bahavaḥ siddhimāgatāḥ

Among the many Liṅgas that have been described, the earthen (pārthiva) Liṅga is the most excellent. By worshipping it, O brāhmaṇas, many have attained siddhi and spiritual perfection.

उक्तेषु(among) the mentioned
उक्तेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउक्त (कृदन्त; वच्-धातु)
Formभूतकृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); विशेषण of लिङ्गेषु
एतेषुamong these
एतेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); विशेषण of लिङ्गेषु
लिङ्गेषुin/among the liṅgas
लिङ्गेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
पार्थिवम्earthen
पार्थिवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण of लिङ्गम्
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उत्तमम्best
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण of लिङ्गम्
तस्यof that (liṅga)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
पूजनतःfrom worship (of it)
पूजनतः:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); हेतौ/कारणे (cause)
विप्राःbrāhmaṇas
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
बहवःmany
बहवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण of विप्राः
सिद्धिम्attainment, success
सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आगताःattained, reached
आगताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past Active Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); कर्तरि प्रयोग, विप्राः with implied 'have attained'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Doctrinal ranking: among described liṅgas, the pārthiva (devotee-made earthen) liṅga is declared uttama; its worship yields siddhi to many.

Significance: Promises siddhi (spiritual accomplishment) through accessible worship; underscores that bhakti and correct upacāra can make even a temporary liṅga a powerful locus of grace.

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse elevates the Pārthiva (earthen) Liṅga as a supremely accessible form of Saguna Shiva, showing that sincere devotion expressed through simple materials can mature into siddhi—spiritual fulfillment and nearness to Shiva (Pati).

It explicitly endorses Liṅga-upāsanā by stating that among the described Liṅgas, the earthen Liṅga is foremost—highlighting Saguna worship as an effective means for purification, devotion, and Shiva’s grace.

It implies Pārthiva Liṅga pūjā—forming a clay Liṅga and worshipping it with devotion, ideally supported by japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and simple offerings such as water and bilva leaves.