Shloka 1

ऋषय ऊचुः । सूत सूत चिरंजीव धन्यस्त्वं शिवभक्तिमान् । सम्यगुक्तस्त्वया लिंगमहिमा सत्फलप्रदः

ṛṣaya ūcuḥ | sūta sūta ciraṃjīva dhanyastvaṃ śivabhaktimān | samyaguktastvayā liṃgamahimā satphalapradaḥ

The sages said: “O Sūta, O Sūta, may you live long. Blessed are you, for you are devoted to Śiva. You have rightly proclaimed the glory of the Liṅga—bestower of true and auspicious fruits.”

ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), parasmaipada (परस्मैपद)
sūtaO Sūta
sūta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
sūtaO Sūta
sūta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); repetition for emphasis
ciraṃjīvaO long-lived one
ciraṃjīva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootciraṃ (अव्यय) + jīva (प्रातिपदिक/also from √jīv)
FormAvyayībhāva compound used as vocative epithet; Masculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); vigraha: ciraṃ jīva (long-live)
dhanyaḥfortunate/blessed
dhanyaḥ:
Karta (कर्ता)/Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śiva-bhaktimāndevoted to Shiva
śiva-bhaktimān:
Karta (कर्ता)/Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + bhaktimat (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); vigraha: śivasya bhaktimān (possessing devotion to Śiva)
samyakproperly
samyak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
uktaḥspoken/said
uktaḥ:
Kriyā (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Rootukta (कृदन्त; √vac + क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate with implied ‘asti’
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)/Kartṛ (agent in passive)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
liṅga-mahimāthe glory of the Liṅga
liṅga-mahimā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक) + mahimā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); vigraha: liṅgasya mahimā
sat-phala-pradaḥbestowing good results
sat-phala-pradaḥ:
Karta (कर्ता)/Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); vigraha: sat phalaṃ pradāti iti/pradaḥ

The sages (ṛṣis) of Naimiṣāraṇya

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: A framing dialogue at Naimiṣāraṇya praising Sūta’s exposition of liṅga-mahimā; not tied to a specific Jyotirliṅga legend.

Significance: Affirms that liṅga-upāsanā yields sat-phala (true auspicious results), encouraging pilgrimage-like reverence even outside a fixed shrine.

S
Shiva
L
Linga
S
Suta Goswami

FAQs

It affirms that sincere Śiva-bhakti and correct understanding of the Liṅga’s greatness yield “sat-phala”—true, auspicious results, pointing toward purification and liberation-oriented merit rather than merely worldly gain.

The sages explicitly praise the “liṅga-mahima,” indicating the Liṅga as the revered, accessible form (saguṇa-upāsanā) through which devotees approach Śiva and receive spiritually beneficial fruits.

The verse highlights devotion and right proclamation of Liṅga-mahima; a practical takeaway is regular Liṅga worship with mantra-japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—performed with faith and reverence.