Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

अंगशुश्रूषया चापि धनाद्यैः स्वार्जितैर्गुरुम् । पादादिकेशपर्यंतं लिंगान्यंगानि यद्गुरोः

aṃgaśuśrūṣayā cāpi dhanādyaiḥ svārjitairgurum | pādādikeśaparyaṃtaṃ liṃgānyaṃgāni yadguroḥ

One should honor and attend upon the Guru through devoted personal service, and also by offering one’s own rightly earned wealth and other resources—revering, from the Guru’s feet up to the crown of the head, the sacred marks and limbs of that Guru as venerable signs of Śiva.

अङ्ग-शुश्रूषयाby bodily service
अङ्ग-शुश्रूषया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + शुश्रूषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; Instrumental singular; तत्पुरुष (अङ्गानां शुश्रूषा = service with/through the limbs)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; particle (निपात) ‘also/even’
धन-आद्यैःby wealth and the like
धन-आद्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural; तत्पुरुष (धनम् आदि यस्य/येषां = wealth etc.)
स्वार्जितैःself-earned
स्वार्जितैः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + अर्जित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural; क्त-प्रत्यय (अर्ज्/अर्जय् ‘to acquire’ → अर्जित ‘acquired’); तत्पुरुष (स्वेन अर्जित = self-earned) qualifying धनाद्यैः
गुरुम्the guru
गुरुम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
पाद-आदि-केश-पर्यन्तम्from the feet up to the hair (head)
पाद-आदि-केश-पर्यन्तम्:
Desha/Avadhi (देश/अवधि/Limit)
TypeIndeclinable
Rootपाद (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + केश (प्रातिपदिक) + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः; ‘up to …’ (पर्यन्तम्)
लिङ्गानिmarks/signs
लिङ्गानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural
अङ्गानिlimbs/parts
अङ्गानि:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural; in apposition to लिङ्गानि
यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; relative pronoun agreeing with लिङ्गानि/अङ्गानि
गुरोःof the guru
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Offering: naivedya

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It teaches that liberation-oriented devotion begins with Guru-bhakti: serving the Guru with body and honestly earned resources, while viewing the Guru’s person as sanctified by Śiva—thus purifying the soul (paśu) from bonds (pāśa) through right relationship to Pati.

By calling the Guru’s bodily features and sacred marks “liṅgas,” the verse links visible signs to Saguna worship: the devotee learns to recognize Śiva’s presence through consecrated indicators, culminating in reverence to the Linga and to Śiva’s manifest guidance through the Guru.

Practice Guru-seva (daily respectful attendance), offer only svārjita (purely earned) gifts, and cultivate a contemplative attitude that the Guru is a channel of Śiva’s grace—supporting mantra-japa such as the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with humility and discipline.