Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

बन्धमोक्षवर्णनम्

Bondage and Liberation: The Prakṛti–Karma Wheel and Śiva as the Transcendent Cause

शिवव्रतैकनिष्ठस्य नाशौचं न च सूतकम् । ललाटेऽग्रे सितं भस्म तिलकं धारयेन्मृदा

śivavrataikaniṣṭhasya nāśaucaṃ na ca sūtakam | lalāṭe'gre sitaṃ bhasma tilakaṃ dhārayenmṛdā

For one who is unwaveringly devoted to the observance of Śiva’s vow (Śiva-vrata), there is neither aśauca (ritual impurity) nor sūtaka (the pollution connected with birth or death). Upon the front of the forehead one should wear a white bhasma tilaka, prepared with purified earth.

शिवव्रत-एक-निष्ठस्यof one devoted solely to the Śiva-vow
शिवव्रत-एक-निष्ठस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिवव्रत (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक) + निष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—शिवव्रते एकनिष्ठः (तत्पुरुष)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अशौचम्impurity (ritual defilement)
अशौचम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
nor/not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सूतकम्birth/ death pollution (sūtaka)
सूतकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसूतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
ललाटेon the forehead
ललाटे:
अधिकरण (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अग्रेin the front (forepart)
अग्रे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘अग्रे’ = in front/at the forepart
सितम्white
सितम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
भस्मsacred ash
भस्म:
कर्म (Object; what is applied)
TypeNoun
Rootभस्मन्/भस्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
तिलकम्tilaka mark
तिलकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतिलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
धारयेत्should wear/should apply
धारयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मृदाwith earth/clay
मृदा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In the Kāśī-kṣetra, Śiva is revered as Viśvanātha, the Lord of the universe; the Purāṇic Kāśī-māhātmya tradition presents the kṣetra as Śiva’s own abode where His grace overrides ordinary limitations and hastens liberation for the devoted.

Significance: Bhasma-dhāraṇa and Śiva-vrata identity are presented as markers of Śiva’s protective grace; in Kāśī, such devotion is traditionally held to accelerate release from pāśa (bondage) and confer fearlessness regarding impurity and death-related anxieties.

S
Shiva

FAQs

It declares the purifying power of unwavering Shiva-vrata: devotion to Pati (Shiva) and the Shaiva marks (bhasma-tilaka) are presented as signs of inner consecration that transcend ordinary notions of ritual impurity.

Bhasma-tilaka is a visible Shaiva emblem associated with Saguna Shiva worship and Linga-upasana; it outwardly affirms surrender to Shiva while reminding the devotee of detachment and the impermanence of the body.

It recommends bhasma-dhāraṇa—applying white sacred ash as a forehead tilaka (often understood in Shaiva practice as part of Tripuṇḍra observance), undertaken with purity and single-minded devotion to Shiva.