Shloka 41

तल्लिंगपूजया नित्यं पौरुषैश्वर्यमाप्नुयात् । महद्भिर्ब्राह्मणैश्चापि राजभिश्च महाधनैः

talliṃgapūjayā nityaṃ pauruṣaiśvaryamāpnuyāt | mahadbhirbrāhmaṇaiścāpi rājabhiśca mahādhanaiḥ

By worshipping that Liṅga daily, one attains vigorous personal power and lordly prosperity, and is honoured and supported by eminent brāhmaṇas as well as by kings of great wealth.

tat-liṅga-pūjayāby worship of that liṅga
tat-liṅga-pūjayā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); षष्ठी/तत्पुरुष-समासः—‘तस्य लिङ्गस्य पूजा’
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम्)—‘always/constantly’
pauruṣa-aiśvaryammanly power/sovereignty
pauruṣa-aiśvaryam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpauruṣa (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—‘पौरुषस्य ऐश्वर्यम्’
āpnuyātmay obtain
āpnuyāt:
Kriya (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Root√āp (आप् धातु)
FormOptative/benedictive sense (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपद
mahadbhiḥby great (ones)
mahadbhiḥ:
Sahakari (सहकारी/association—instrumental)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); विशेषणम्—brāhmaṇaiḥ (understood as ‘great’)
brāhmaṇaiḥby brāhmaṇas
brāhmaṇaiḥ:
Sahakari (सहकारी/association)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि—‘also/even’)
rājabhiḥby kings
rājabhiḥ:
Sahakari (सहकारी/association)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
mahā-dhanaiḥby very wealthy (men)
mahā-dhanaiḥ:
Sahakari (सहकारी/association)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + dhana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); कर्मधारयः—‘महद् धनं येषां ते’ (usage adjectival for persons)

Suta Goswami (narrating the fruits of Liṅga worship to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General phalaśruti for nitya-liṅga-pūjā of a pratiṣṭhita pauruṣa-liṅga: it yields pauruṣa-aiśvarya and social honor/support from brāhmaṇas and wealthy kings.

Significance: Highlights dharmic prosperity as a byproduct of disciplined worship; in Siddhānta terms, such aiśvarya is secondary to purification that prepares the paśu for Śiva’s anugraha.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that steady, daily devotion to the Shiva-Liṅga strengthens inner will and dharmic authority, drawing supportive circumstances and noble associations as a natural fruit of disciplined bhakti.

The Liṅga is Saguna Shiva’s accessible form for worship; regular pūjā aligns the devotee with Shiva’s grace (anugraha), which manifests both as inner potency and as outer honour from righteous leaders and learned brāhmaṇas.

Nitya liṅga-pūjā—daily worship of the Shiva Liṅga—ideally accompanied by simple offerings and remembrance of Shiva (such as japa of the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya,” where customary).