Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Praṇava-Māhātmya and the Twofold Mantra (Sūkṣma–Sthūla) in Śaiva Sādhanā

पुनःकारणरुद्र स्य लोकाष्टाविंशका मताः । पुनश्च कारणेशस्य षट्पंचाशत्तदूर्ध्वगाः

punaḥkāraṇarudra sya lokāṣṭāviṃśakā matāḥ | punaśca kāraṇeśasya ṣaṭpaṃcāśattadūrdhvagāḥ

Again it is taught that Kāraṇa-Rudra possesses twenty-eight worlds. And above those, further still, are the fifty-six worlds belonging to Kāraṇeśa, the Causal Lord.

punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (पुनरुक्ति/again)
kāraṇa-rudrasyaof Kāraṇa-Rudra
kāraṇa-rudrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक) + rudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘of Kāraṇa-Rudra’
lokāḥworlds
lokāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Plural
aṣṭā-viṃśakāḥtwenty-eight (in number)
aṣṭā-viṃśakāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭā (अष्टन्/संख्या) + viṃśati (विंशति/संख्या) + -ka (क-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Plural; द्विगु-समासः numeral adjective qualifying lokāḥ
matāḥare considered
matāḥ:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Rootman (मन् धातु) → mata (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (प्रथमा), Plural; predicative with lokāḥ
punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya, adverb
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
kāraṇa-īśasyaof Kāraṇeśa
kāraṇa-īśasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘of Kāraṇeśa’
ṣaṭ-paṃcāśatfifty-six
ṣaṭ-paṃcāśat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (षट्/संख्या) + pañcāśat (पञ्चाशत्/संख्या)
FormNumeral compound used adjectivally; here as indeclinable-like numeral in compound; ‘fifty-six’ (56)
tad-ūrdhva-gāḥsituated above that / higher
tad-ūrdhva-gāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (तद् सर्वनाम) + ūrdhva (प्रातिपदिक) + ga (ग/√gam ‘going’, प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Plural; ‘going above that’ = higher than those; qualifies (lokāḥ) understood

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Cosmic Event: lokabheda (graded worlds above Kāraṇa-Rudra culminating in higher causal lordship)

S
Shiva
R
Rudra
K
Karaneśa

FAQs

It maps a Shaiva cosmology where progressively subtler realms culminate in the domain of the Causal Lord (Kāraṇeśa), implying that liberation is attained by turning from worldly planes toward Shiva as Pati, the ultimate cause beyond all lokas.

By presenting Shiva as the causal ruler of increasingly higher realms, it supports Linga worship as a Saguna focus that leads the devotee beyond limited worlds toward the supreme Kāraṇeśa, the transcendent source indicated by the Linga.

Contemplate Shiva as the Causal Lord while performing Linga-puja with the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), using the practice to transcend attachment to lower lokas and orient the mind toward moksha.