Shloka 69

मा लक्ष्मीः कर्मभोगो वै याति मायेति कथ्यते । मा लक्ष्मीर्ज्ञानभोगो वै याति मायेति कथ्यते

mā lakṣmīḥ karmabhogo vai yāti māyeti kathyate | mā lakṣmīrjñānabhogo vai yāti māyeti kathyate

It is declared that even Lakṣmī—when sought as enjoyment through karma (action)—leads one into Māyā. It is also declared that even Lakṣmī—when sought as enjoyment through jñāna (knowledge)—leads one into Māyā.

माdo not / let not
मा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle: ‘do not/let not’)
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कर्मभोगःenjoyment of karma (fruits of action)
कर्मभोगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + bhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्मणः भोगः)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
यातिgoes / proceeds
याति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
माया(called) Māyā
माया:
Pratipādya/Naam (संज्ञा/प्रातिपाद्य)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (इति-पूर्वपदेन नामनिर्देशः)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
कथ्यतेis said / is called
कथ्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (कथ् धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन
माdo not / let not
मा:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (पदसन्धिः: लक्ष्मीः + ज्ञानभोगः → लक्ष्मीर्ज्ञानभोगः)
ज्ञानभोगःenjoyment of knowledge
ज्ञानभोगः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + bhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ज्ञानस्य भोगः)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
यातिgoes / proceeds
याति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
माया(called) Māyā
माया:
Pratipādya/Naam (संज्ञा/प्रातिपाद्य)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
कथ्यतेis said / is called
कथ्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (कथ् धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shakti Form: Lalitā

Role: nurturing

L
Lakshmi
M
Maya

FAQs

The verse warns that prosperity (Lakṣmī) becomes bondage when approached as “enjoyment”—whether through worldly action (karma) or even through pride in knowledge (jñāna). From a Śaiva Siddhānta lens, liberation comes when action and knowledge are offered to Pati (Śiva), rather than used to feed the ego and desire.

Liṅga-worship trains the devotee to redirect both work and understanding toward Śiva as the Lord of grace. When prosperity or learning is subordinated to devotion (bhakti) and surrender to Śiva, it ceases to function as Māyā and becomes supportive of dharma and inner purification.

Practice offering daily actions to Śiva with the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya"), and cultivate vairāgya (non-attachment) toward results; if performing pūjā, keep the intent as service (sevā) rather than gain, using simple Liṅga-abhisheka and mantra-japa.