Shloka 80

सहस्राणां च षट्त्रिंशज्जन्म नैवेद्यमीरितम् । तावन्नैवेद्यदानं तु महापूर्णं तदुच्यते

sahasrāṇāṃ ca ṣaṭtriṃśajjanma naivedyamīritam | tāvannaivedyadānaṃ tu mahāpūrṇaṃ taducyate

It is declared that offering naivedya (food-offering) to Śiva bears the fruit of thirty-six births among thousands of merits. Therefore, giving naivedya to that extent is spoken of as a “greatly complete” (mahāpūrṇa) offering.

सहस्राणाम्of thousands
सहस्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsahasra (सहस्र-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Gen./6th), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
षट्-त्रिंशत्-जन्मthirty-six births
षट्-त्रिंशत्-जन्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṭ + triṃśat + janman (षट् + त्रिंशत् + जन्मन्; प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (Dvigu: 'thirty-six births'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
नैवेद्यम्naivedya (food offering)
नैवेद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaivedya (नैवेद्य-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
ईरितम्is declared/said
ईरितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√īr (धातु: ईर्)
Formकृत्-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (said/declared)
तावत्to that extent; so much
तावत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, परिमाण/पर्यन्तबोधक ('to that extent/so much')
नैवेद्य-दानम्the giving of naivedya
नैवेद्य-दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnaivedya + dāna (नैवेद्य + दान; प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (Tatpurusha: 'gift of naivedya'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोध (particle: but/indeed)
महा-पूर्णम्greatly complete; very full
महा-पूर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā + pūrṇa (महा + पूर्ण; प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (Karmadharaya: 'great and complete'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु: वच्)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense: 'is called')

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The Viśveśvara-saṃhitā’s merit-calculus for naivedya aligns with Kāśī’s portrayal as a kṣetra where even measured acts of worship become vehicles of Śiva’s liberating favor.

Significance: Defines a ‘mahāpūrṇa’ scale of offering, encouraging sustained devotional giving as a means to exhaust karmic bondage and approach liberation.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

The verse elevates naivedya as a concrete act of bhakti that purifies accumulated karma across many births, teaching that sincere, repeated offering to Śiva becomes “mahāpūrṇa”—spiritually fulfilling and merit-complete.

Naivedya is a Saguna form of worship offered to Śiva as the accessible Lord in the Liṅga; by serving the visible symbol with devotion, the devotee’s relationship with Pati (Śiva) deepens and becomes a means for inner purification.

Offer naivedya during Śiva-pūjā—ideally after mantra-japa (such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”)—with a surrendered attitude, treating the act as service (sevā) rather than mere transaction for results.