Shloka 8

विघ्नेशादित्यविष्णूनामंबायाश्च शिवस्य च । शिवस्यशिवलिंगं च सर्वदा पूजयेद्द्विज

vighneśādityaviṣṇūnāmaṃbāyāśca śivasya ca | śivasyaśivaliṃgaṃ ca sarvadā pūjayeddvija

O twice-born one, one should ever worship Vighneśa, the Sun, Viṣṇu, Ambā (the Divine Mother), and Śiva; and above all, one should always worship Śiva’s own Liṅga, for it is the abiding focus of His gracious presence.

विघ्नेशof Vighneśa (Gaṇeśa)
विघ्नेश:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविघ्नेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of Vighneśa’
आदित्यof the Sun-god
आदित्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of Āditya (Sun)’
विष्णूनाम्of Viṣṇu
विष्णूनाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘of Viṣṇus/Viṣṇu (honorific plural possible)’
अम्बायाःof Ambā
अम्बायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of Ambā (Mother Goddess)’
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of Śiva’
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of Śiva’
शिवलिङ्गम्Śiva-liṅga
शिवलिङ्गम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिव + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (Śiva’s liṅga)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वदाalways
सर्वदा:
कालाधिकरण (Temporal adjunct)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; ‘should worship’
द्विजO brāhmaṇa / twice-born
द्विज:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; address

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The Viśveśvarasaṃhitā’s Kashi-centered orientation frames Śiva as Viśveśvara/Viśvanātha, where worship of the Śivaliṅga is paramount; the verse reflects the hierarchy: ancillary deities honored, but Śiva-liṅga as chief locus of grace.

Significance: Establishes nitya-pūjā priority of the Śivaliṅga; in Siddhānta terms, liṅga-arcana becomes a principal means for Śiva’s anugraha and pāśa-kṣaya.

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati
G
Ganesha
S
Surya
V
Vishnu
S
Shiva Linga

FAQs

It teaches an ordered, harmonious devotion: honoring key deities while affirming that Śiva’s Liṅga is the steady, accessible locus of Śiva’s grace through which obstacles are removed and liberation-oriented devotion is stabilized.

The verse explicitly prioritizes worship of the Śiva-liṅga as Śiva’s manifest, worship-worthy form (saguṇa upāsanā), a concrete support for devotion that leads the devotee toward the higher realization of Śiva beyond form.

Daily pūjā (sarvadā) is emphasized—beginning with obstacle-removal (Vighneśa) and culminating in Śiva-liṅga worship; this naturally aligns with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) alongside traditional Shaiva observances like bhasma and rudrākṣa where applicable.