Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

वेदशास्त्रं समादाय बुद्ध्वा गुरुमुखात्स्वयम् । कर्मणां फलमस्तीति बुद्धिरास्तिक्यमुच्यते

vedaśāstraṃ samādāya buddhvā gurumukhātsvayam | karmaṇāṃ phalamastīti buddhirāstikyamucyate

Having taken up the Veda and the authoritative Śāstras, and having understood them directly from the mouth of the Guru, the conviction that actions bear results—this understanding is called āstikya (theistic faith).

वेद-शास्त्रम्the Veda and the śāstra
वेद-शास्त्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवेद + शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative): वेदश्च शास्त्रं च; द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (collective)
समादायhaving taken up
समादाय:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-दा (धातु) → समादाय (क्त्वा/ल्यप्)
Formअव्ययीभाववत् कृदन्त (Gerund/ल्यप्), ‘having taken/undertaken’
बुद्ध्वाhaving understood
बुद्ध्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive)
TypeIndeclinable
Rootबुध् (धातु) → बुद्ध्वा (क्त्वा)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund), ‘having understood’
गुरु-मुखात्from the teacher’s mouth
गुरु-मुखात्:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootगुरु + मुख (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; ‘from the mouth of the teacher’
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Avyaya (अव्यय/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), आत्मनः (by oneself)
कर्मणाम्of actions
कर्मणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; ‘of actions’
फलम्fruit; result
फलम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
अस्तिexists; is
अस्ति:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
इतिthus
इति:
Avyaya (अव्यय/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle/इत्यर्थक)
बुद्धिःthe understanding; conviction
बुद्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
आस्तिक्यम्theism; faith
आस्तिक्यम्:
Karma (कर्म/Predicate complement)
TypeNoun
Rootआस्तिक्य (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म) (or प्रथमा as predicate-noun), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; ‘theism/faith in moral causality’
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (Passive voice)

Sūta Gosvāmin (narrating Śiva Purāṇa teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Establishes orthodox epistemology for worship: śāstra received through guru-paramparā yields āstikya and right conduct, preparing the soul for Śiva’s grace.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It defines āstikya as a śāstra-and-guru grounded certainty that karma yields results, forming the ethical and spiritual basis for disciplined worship and the gradual purification that leads toward Śiva’s grace.

Linga-worship is presented as śāstra-sanctioned practice learned from a guru; faith in karmaphala supports consistent pūjā, vrata, and mantra-japa, trusting that such acts mature into inner purity and receptivity to Saguna Śiva’s anugraha (grace).

Follow guru-taught, śāstra-based sādhana—daily Śiva-pūjā and mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, ‘Om Namaḥ Śivāya’) with disciplined conduct, trusting in the purifying fruit of right action.