Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Kṣetra–Kāla–Phala-kramaḥ

Hierarchy of Sacred Place, Time, and Ritual Fruit

षड्रसं व्यंजनं चैव तांबूलं दक्षिणोत्तरम् । नमश्चानुगमश्चैव स्वन्नदानं दशांगकम्

ṣaḍrasaṃ vyaṃjanaṃ caiva tāṃbūlaṃ dakṣiṇottaram | namaścānugamaścaiva svannadānaṃ daśāṃgakam

He should also offer foods of the six tastes along with side-dishes, and present tāmbūla (betel). Then, performing circumambulation to the right (keeping Śiva to one’s right) and the reverse, he should offer prostration and reverent following; thus the gift of well-prepared food becomes a worship consisting of ten limbs.

षट्-रसम्six tastes
षट्-रसम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समासः (numerical compound)
व्यञ्जनम्condiment; side-dish
व्यञ्जनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootव्यञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed; also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
ताम्बूलम्betel (offering)
ताम्बूलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन
दक्षिण-उत्तरम्right and left; south and north (as prescribed)
दक्षिण-उत्तरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्व-समासः (copulative)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/निपात)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; नमः-शब्दः (salutation particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अनुगमःfollowing; accompaniment
अनुगमः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअनुगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन (सूचीपद-रूपेण)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवindeed; also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
स्वन्न-दानम्gift of good food
स्वन्न-दानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्वन्न (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—स्वन्नस्य दानम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
दश-अङ्गकम्tenfold; consisting of ten parts
दश-अङ्गकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समासः; विशेषण (qualifying the set as ten-limbed)

Suta Goswami (narrating Śiva-worship injunctions to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī-Viśvanātha worship is characterized by complete upacāra and naivedya; circumambulation (pradakṣiṇā) and namaskāra are highlighted as embodied surrender, aligning the devotee’s movement with the Lord’s centrality.

Significance: Pradakṣiṇā/namaskāra and offering of complete food (ṣaḍrasa) are taught as purifying acts that transform daily sustenance into Śiva-sevā, accruing merit and preparing the soul for grace.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that devotion becomes complete when it is expressed through both inner reverence (namaḥ, anugama) and outward service (offering wholesome food of all tastes). In Śaiva Siddhānta, such worship purifies the bound soul (paśu) and loosens the bonds (pāśa) through disciplined devotion to Pati (Śiva).

The verse lists concrete upacāras (services) offered to Saguna Śiva in the form of the Liṅga—naivedya of six tastes, tāmbūla, and circumambulation—showing that the devotee approaches the transcendent Lord through a visible, worshipable form with prescribed acts of honor.

It recommends naivedya with ṣaḍrasa, offering tāmbūla, performing pradakṣiṇā (and its counterpart as stated), and concluding with namaskāra and reverent attendance—practices that can be paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” while circling the Liṅga.