Shloka 21

ब्रह्मलोकप्रदं विद्यात्ततः पूजादिकं तथा । सिंधुनद्यां तथा स्नानं सिंहे कर्कटगे रवौ

brahmalokapradaṃ vidyāttataḥ pūjādikaṃ tathā | siṃdhunadyāṃ tathā snānaṃ siṃhe karkaṭage ravau

Know that such worship, together with its attendant rites, bestows attainment of Brahmā’s world. Likewise, bathing in the Sindhu River when the Sun is in Siṃha (Leo) and (the Moon) in Karkaṭa (Cancer) is proclaimed to be of great merit.

ब्रह्मलोकप्रदम्(as) granting Brahmā’s world
ब्रह्मलोकप्रदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + लोक + प्रद (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘ब्रह्मलोकं प्रददाति’
विद्यात्should know/understand
विद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय)
पूजादिकम्worship and the like
पूजादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा + आदि (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘पूजा-आदि’ = worship etc.
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय)
सिन्धुनद्याम्in the Sindhu river
सिन्धुनद्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसिन्धु + नदी (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘सिन्धोः नदी’
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) / Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); here as item to be done (object implied)
सिंहेwhen (the Sun) is in Leo
सिंहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); zodiac sign Leo
कर्कटगेwhen (the Sun) is in Cancer
कर्कटगे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकर्कट + ग (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: ‘कर्कटे गतः’ (when [Sun] is in Cancer)
रवौwhen the Sun (is ...)
रवौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Merit is graded: pūjā and attendant rites yield Brahmaloka; additionally, a specific astrological configuration sanctifies snāna in the Sindhu, reflecting tīrtha-māhātmya tied to kāla (auspicious time).

Significance: Promises elevated loka-attainment (Brahmaloka) through worship and time-qualified river-bathing; in Siddhānta, such fruits are higher karmic results but still distinct from final pāśa-release without Śiva’s liberating grace.

Offering: pushpa

Cosmic Event: Astrological yoga: Sun in Siṃha (Leo) with Moon in Karkaṭa (Cancer) indicated as a merit-amplifying conjunction.

S
Shiva
B
Brahmaloka
S
Sindhu (River)
S
Surya (Ravi)

FAQs

The verse links disciplined worship (pūjā and allied rites) and tīrtha-snāna to tangible spiritual fruits, describing ascent to higher realms (Brahmaloka) as a consequence of merit—while implying that devotion and right observance refine the soul (paśu) toward the Lord’s grace (Pati-anugraha).

In the Vidyeśvara/Viśveśvara context, “pūjādika” points to Saguna upāsanā—ritual worship of Śiva (commonly via the Liṅga) supported by purificatory acts like sacred bathing. Such external observances are treated as aids that steady bhakti and prepare the worshipper for deeper realization.

Perform Śiva-pūjā along with its supporting rites, and undertake tīrtha-snāna in the Sindhu at an astrologically auspicious time (Sun in Leo; Moon in Cancer). As a Shaiva takeaway, pair the rite with japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") for inner focus.