Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Liṅga-pratiṣṭhāvidhiḥ — Installation Standards and Auspicious Parameters for Liṅga Worship

दाहं दशाहं मास्यं वा सपिंडीकरणं तु वा । आब्दिकं वा शिवक्षेत्रे क्षेत्रे पिंडमथापि वा

dāhaṃ daśāhaṃ māsyaṃ vā sapiṃḍīkaraṇaṃ tu vā | ābdikaṃ vā śivakṣetre kṣetre piṃḍamathāpi vā

Whether it be the cremation rites, the tenth-day observance, the monthly rite, the sapiṇḍīkaraṇa ceremony, or the annual śrāddha—if these are performed in Śiva’s sacred field, then even the offering of piṇḍas there becomes spiritually efficacious.

दाहम्cremation/burning
दाहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दश-अहम्the ten-day (rite/period)
दश-अहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + अहन्/अह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः—दशाहम् (ten-day rite/period)
मास्यम्the monthly (rite)
मास्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास्य (प्रातिपदिक; मास-सम्बन्धि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘monthly (rite)’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
स-पिण्डीकरणम्the sapiṇḍīkaraṇa rite
स-पिण्डीकरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + पिण्डीकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावः—सपिण्डीकरणम् (सहितं पिण्डीकरणम्/‘sapindīkaraṇa’ rite)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय
आब्दिकम्the annual (rite)
आब्दिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआब्दिक (प्रातिपदिक; अब्द-सम्बन्धि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘annual (rite)’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय
शिव-क्षेत्रेin Śiva’s sacred field (holy place)
शिव-क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—शिवक्षेत्रम् (शिवस्य क्षेत्रम्)
क्षेत्रेin the field/place
क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
पिण्डम्piṇḍa (funeral rice-ball offering)
पिण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अथthen/also
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावना-निपात (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī (Avimukta-kṣetra) is praised as Śiva’s own kṣetra where rites for the departed (antyeṣṭi, śrāddha, piṇḍadāna) become exceptionally efficacious due to Śiva’s abiding presence and grace; the text frames the kṣetra itself as a salvific field for the bound soul.

Significance: Performance of antyeṣṭi/śrāddha and piṇḍadāna in Śiva-kṣetra is said to remove demerit and aid the departed toward auspicious gati; for the performer it accrues kṣetra-puṇya and Śiva’s anugraha.

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that rites for the departed—when done in a Śiva-kṣetra—gain heightened sacred potency, because Shiva as Pati sanctifies karma and supports the soul’s onward journey toward peace and liberation.

A Śiva-kṣetra is typically centered on Shiva’s saguna presence (often as a Liṅga); performing śrāddha and piṇḍa there links ancestral duty with devotion to Shiva, who is regarded as the ultimate purifier and bestower of auspiciousness.

It suggests performing śrāddha-related rites (daśāha, māsya, sapiṇḍīkaraṇa, ābdika, and piṇḍa-dāna) at a Shiva holy place; devotees may accompany the rite with Shiva-nāma or the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) for added sanctification.