Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

पञ्चकृत्यलक्षणनिर्णयः

Definition of Śiva’s Five Cosmic Acts—Pañcakṛtya

त्रिरुच्चार्याग्रहीन्मंत्रं यंत्रतंत्रोक्तिपूर्वकम् । शिष्यौ च तौ दक्षिणायामात्मानं च समर्पयत्

triruccāryāgrahīnmaṃtraṃ yaṃtrataṃtroktipūrvakam | śiṣyau ca tau dakṣiṇāyāmātmānaṃ ca samarpayat

After uttering the mantra three times, he duly received it in accordance with the injunctions of yantra and tantra. Then, placing those two disciples to his right, he surrendered himself as well, in humble dedication.

triḥthree times
triḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottriḥ (अव्यय)
Formअव्यय, संख्यावाचक क्रियाविशेषण (adverb: thrice)
uccāryahaving recited
uccārya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootud-√car (चर्) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having uttered/recited)
agrahīttook/received
agrahīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह्) (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Imperfect, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
maṃtramthe mantra
maṃtram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaṃtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
yaṃtra-taṃtra-ukti-pūrvakampreceded by the statements of yantra and tantra
yaṃtra-taṃtra-ukti-pūrvakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyaṃtra (प्रातिपदिक) + taṃtra (प्रातिपदिक) + ukti (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (…उक्तिपूर्वकम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘मन्त्रं’ इति विशेषणम् (Neuter, Accusative, Singular; qualifying ‘maṃtram’)
śiṣyauthe two disciples
śiṣyau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), द्विवचन (Masculine, Accusative, Dual)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
tauthose two
tau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन (Pronoun, Masculine, Accusative, Dual)
dakṣiṇāyāmon the right side / in the south
dakṣiṇāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन (Feminine, Locative, Singular)
ātmānamhimself/self
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
samarpayatoffered/surrendered
samarpayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√arp (अर्प्) (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Imperfect, Parasmaipada, 3rd person, Singular)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, describing the guru’s initiation procedure)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

FAQs

It highlights that Śaiva mantra is not mere sound but a consecrated transmission: recited thrice for firmness and purity, received according to scriptural method, and sealed by ātma-samarpana—humble surrender that aligns the soul (paśu) toward Śiva (Pati).

The mention of yantra–tantra procedure points to formal Śaiva worship where Saguna Śiva is approached through regulated rites—often centered on the Liṅga—so that mantra, ritual geometry (yantra), and liturgy (tantra) work together to steady devotion and awaken grace.

Mantra-japa with triple recitation, performed strictly as taught by the guru and śāstra; additionally, adopting ātma-samarpana (inner dedication) as the meditative attitude that accompanies external ritual.