Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Munipraśna-varṇana

Description of the Sages’ Inquiry

कुहावभावनिरताः कुशीलास्स्मरविह्वलाः । जारसंगरता नित्यं स्वस्वामिविमुखास्तथा

kuhāvabhāvaniratāḥ kuśīlāssmaravihvalāḥ | jārasaṃgaratā nityaṃ svasvāmivimukhāstathā

They remain absorbed in deception and pretence, of corrupted conduct and shaken by the fever of lust. Ever delighting in illicit unions, they turn away from their rightful spouses and from their own duties.

कुहावभाव-निरताःengaged in deceitful conduct
कुहावभाव-निरताः:
विशेषण (Adjectival to implied subject)
TypeAdjective
Rootकुहा (प्रातिपदिक) + वभाव (प्रातिपदिक) + निरत (कृदन्त; √रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कृदन्त-विशेषण (निरत = engaged)
कु-शीलाःof bad character
कु-शीलाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootशील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपसर्ग/उपपद-पूर्वक समास (कु- = bad)
स्मर-विह्वलाःdistressed by passion (love)
स्मर-विह्वलाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootस्मर (प्रातिपदिक) + विह्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (स्मरेण विह्वलाः)
जार-सङ्ग-रताःdevoted to association with a paramour
जार-सङ्ग-रताः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootजार (प्रातिपदिक) + सङ्ग (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त; √रम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कृदन्त-विशेषण (रत = devoted)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
स्व-स्वामि-विमुखाःturned away from their own husbands
स्व-स्वामि-विमुखाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + स्वामि (प्रातिपदिक) + विमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (स्वस्वामिनः प्रति विमुखाः)
तथाlikewise/also
तथा:
सम्बन्धसूचक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकार: उपमान/समुच्चयार्थ (also/likewise)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Cosmic Event: Kali-yuga kāma-prādhānya (dominance of desire) as bondage (pāśa)

S
Shiva

FAQs

It diagnoses kāma (lust) and kuhā (deceit) as forms of pasha—bondage that turns the soul away from dharma and inward purity, obstructing devotion to Shiva and the path to liberation.

Linga-worship in the Shiva Purana is repeatedly linked with śuddhi (purification) and self-restraint; this verse contrasts such purity with adulterous attachment and hypocrisy, implying that true Saguna Shiva worship reforms conduct, not merely external ritual.

A practical takeaway is brahmacarya/indriya-nigraha (sense-restraint) supported by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and vrata discipline (as in Mahāśivarātri observances) to cool lust and stabilize the mind.