Shloka 18

यः स्रष्टा चैव संहर्ता भर्ता चैव महेश्वरः । तस्मादन्यं न पश्यामि शंकरात्मानमध्वरे

yaḥ sraṣṭā caiva saṃhartā bhartā caiva maheśvaraḥ | tasmādanyaṃ na paśyāmi śaṃkarātmānamadhvare

He who is indeed the Creator, the Dissolver, and the Sustainer—Mahādeva, the Great Lord. Therefore, in this sacred rite I behold none other; I perceive only Śaṅkara as the very Self within the sacrifice.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nom), एकवचन
स्रष्टाcreator
स्रष्टा:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसृज् (धातु) → स्रष्टृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्तृवाचक-तृन्/तृच्-प्रत्ययान्त (agent noun); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक
संहर्ताdestroyer
संहर्ता:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootहृ (धातु) → संहर्तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formउपसर्गः सम्-; कर्तृवाचक-तृन्/तृच्-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भर्ताsustainer
भर्ता:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootभृ (धातु) → भर्तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्तृवाचक-तृन्/तृच्-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक
महेश्वरःthe Great Lord
महेश्वरः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: महान् ईश्वरः
तस्मात्than him/from him
तस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अन्यम्another (one)
अन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शंकरात्मानम्Śaṅkara himself
शंकरात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: शंकरस्य आत्मा (i.e., Śaṅkara himself)
अध्वरेin the sacrifice
अध्वरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga-sthala passage; the verse universalizes Śiva as the inner Self of yajña (adhvara), aligning sacrifice with Śiva-tattva rather than a specific shrine legend.

Significance: Frames all Vedic sacrifice as ultimately Śiva-directed; encourages Śiva-bhakti as the inner meaning of ritual action (karma) leading toward grace (anugraha).

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches Shiva as Pati—the one reality who performs creation, preservation, and dissolution—and urges the devotee to recognize him as the indwelling essence of all sacred acts, leading the mind toward liberation-oriented devotion.

The verse frames worship as Shiva-centered: the yajña is not separate from Shiva, just as the Linga is not a mere symbol but the accessible Saguna focus through which one realizes Shiva’s all-pervading presence.

Practice Shiva-arpaṇa-bhāva: mentally offer every rite and action to Maheshvara while repeating the Panchākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), contemplating that the sacrificer, offering, and fire are pervaded by Śaṅkara.