Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Umāyāḥ Kriyāyoga-Rahasya

The Esoteric Teaching on Umā’s Kriyāyoga

धूपेनाष्टादशांगेन दद्यादाहुतिमुत्तमाम् । नीराजनं चरेद्देव्या स्साज्यकर्पूरवर्तिभिः

dhūpenāṣṭādaśāṃgena dadyādāhutimuttamām | nīrājanaṃ careddevyā ssājyakarpūravartibhiḥ

With incense prepared from the eighteen sacred ingredients, one should offer the finest oblation. Thereafter, one should perform nīrājana (ārati) for the Goddess, using wicks made with ghee and camphor.

धूपेनwith incense
धूपेन:
Karaṇa (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
अष्टादश-अङ्गेनwith (incense) of eighteen ingredients
अष्टादश-अङ्गेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टादश (प्रातिपदिक/संख्या) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; द्विगु-समास 'अष्टादशाङ्ग' = 'having eighteen parts' qualifying धूपेन (incense of eighteen ingredients)
दद्यात्should offer/give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
आहुतिम्an oblation
आहुतिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
उत्तमाम्excellent
उत्तमाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; agrees with आहुतिम्
नीराजनम्ārati (waving of lights)
नीराजनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनीराजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
चरेत्should perform
चरेत्:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
देव्याःof the Goddess / for the Goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
साज्य-कर्पूर-वर्तिभिःwith wicks (made) with ghee and camphor
साज्य-कर्पूर-वर्तिभिः:
Karaṇa (करणम्/Instrument)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ 'with') + आज्य (प्रातिपदिक) + कर्पूर (प्रातिपदिक) + वर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (वर्ति), तृतीया (3rd case), बहुवचन; 'साज्य' = 'with ghee' as first member; compound qualifies the instrument for nīrājana

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-related; prescribes dhūpa (incense) of eighteen ingredients, offering āhuti, and performing nīrājana with ghee-and-camphor wicks—standard temple upacāras for Devī.

Significance: Encourages complete worship with upacāras (dhūpa, dīpa/ārati, āhuti), marking ‘proper worship’ as both devotional and liturgically correct.

Shakti Form: Lalitā

Role: nurturing

Offering: dhupa

P
Parvati

FAQs

It teaches that precise, reverent outer worship—offering fragrant dhūpa and performing nīrājana—purifies the senses and steadies devotion, making the mind fit for Śiva-Śakti contemplation in a Shaiva Siddhanta spirit.

Although addressed to Devī, the worship is part of Śiva-Śakti devotion where Saguna forms are honored through ritual; such upacāras (offerings like dhūpa and ārati) cultivate bhakti that supports deeper realization of Śiva as Pati.

Perform dhūpa offering (ideally a traditional multi-ingredient incense) and then ārati with ghee-and-camphor wicks, maintaining a focused, mantra-supported awareness (japa) during the offering.