Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Mahiṣāsura’s Conquest of Svarga and the Devas’ Appeal to Śiva and Viṣṇu

एतेषामपरेषां च विधेयं कर्म सोसुरः । स्वयं करोति पापात्मा दैत्यपक्ष भयंकर

eteṣāmapareṣāṃ ca vidheyaṃ karma sosuraḥ | svayaṃ karoti pāpātmā daityapakṣa bhayaṃkara

That sinful-souled Asura—terrifying to the Daitya faction—personally carries out the deeds that must be done for these and for the others as well.

एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम
अपरेषाम्of others
अपरेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; ‘others’ (substantive adjective)
and
:
Samucchaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
विधेयम्to be done, obligatory
विधेयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + धा (धातु) + यत् (प्रत्यय) → विधेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formयत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्म इति विशेष्यस्य विशेषणम्
कर्मtask, action
कर्म:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
असुरःthe asura
असुरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इत्यस्य विशेष्य/अप्पोजिशन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वार्थक-अव्यय (reflexive adverb: ‘by oneself’)
करोतिdoes
करोति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
पापात्माthe sinful one
पापात्मा:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (‘sinful-souled’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः/असुरः इत्यस्य विशेषणम्
दैत्य-पक्षthe daitya faction
दैत्य-पक्ष:
Sambandha/Qualifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (of the daityas: faction/side); पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संबोधन/विशेषणरूपेण अपि सम्भवः (text variant)
भयंकरःterrifying
भयंकरः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभयङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः/असुरः इत्यस्य विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

A
Asura
D
Daitya

FAQs

It highlights how pāpa (sinful intention) strengthens bondage (pāśa): the wicked one not only orders actions but personally engages in them, intensifying karmic consequence and fear in the world.

By contrast, Saguna Shiva as the compassionate Pati is approached through Linga-worship to purify karma; the verse underscores the danger of ego-driven action that Linga-bhakti and Shiva’s grace are meant to dissolve.

A practical takeaway is karma-shuddhi through Shiva-upasana: japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with a repentant mind, supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrाक्षa as reminders to restrain adharmic impulses.