Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Vyāsotpatti-kathana

Account of the Birth/Origin of Vyāsa

कृष्णेशं परमेशानं रत्नेश्वरमथापि वा । यामुनेशं लांगलीशं श्रीमद्विश्वेश्वरं विभुम्

kṛṣṇeśaṃ parameśānaṃ ratneśvaramathāpi vā | yāmuneśaṃ lāṃgalīśaṃ śrīmadviśveśvaraṃ vibhum

One may worship Lord Śiva as Kṛṣṇeśa, as Parameśāna, or as Ratneśvara; likewise as Yāmuneśa, as Lāṅgalīśa, and as the glorious Viśveśvara—the all-pervading Supreme.

कृष्णेशम्Kṛṣṇa-lord (Kṛṣṇeśa)
कृष्णेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य ईशः)
परमेशानम्the Supreme Lord (Parameśāna)
परमेशानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम + ईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (परमः ईशानः)
रत्नेश्वरम्Lord of jewels (Ratneśvara)
रत्नेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रत्नानाम् ईश्वरः)
अथthen/and
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक-निपात (then/now/and)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक-निपात (also/even)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (or)
यामुनेशम्Lord of Yamunā (Yāmuneśa)
यामुनेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयामुन + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यामुन्याः/यमुनायाः ईशः)
लाङ्गलीशम्Lāṅgalī’s Lord (Lāṃgalīśa)
लाङ्गलीशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलाङ्गली + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लाङ्गल्याः ईशः)
श्रीमद्विश्वेश्वरम्the glorious Lord of the universe (Śrīmad-Viśveśvara)
श्रीमद्विश्वेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रीमत् + विश्व + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (i) विश्वेश्वरः = षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य ईश्वरः), (ii) श्रीमत्-विश्वेश्वरः = कर्मधारयः (श्रीमान् विश्वेश्वरः)
विभुम्the all-pervading Lord
विभुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The epithet Viśveśvara/Viśvanātha points to Kāśī (Avimukta), where Śiva is held to grant liberation through His unfailing presence and the saving upadeśa at death (tāraka-upadeśa). In this verse the name functions as a universalizing bridge: the same Pati is worshipped under many local epithets, yet is ultimately the all-pervading Lord.

Significance: Darśana and worship are framed as access to the one Supreme (Pati) through diverse nāma-rūpa; Kāśī-connection implies mokṣa-oriented merit and intensified anugraha.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that the one all-pervading Pati (Śiva) is approached through many sacred names and local manifestations; devotion (bhakti) to any authentic form-name leads the seeker toward grace and liberation.

These epithets function as Saguna gateways—specific, worshipable identities of the same Supreme. In Linga worship, devotees invoke Śiva by such names, affirming that one Reality is present in every consecrated form and holy site.

Nāma-japa (repetition of Śiva’s names) alongside Linga-pūjā—especially chanting with the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a focused devotional practice.