Vyāsotpatti-kathana
Account of the Birth/Origin of Vyāsa
तीर्थराजं प्रथमतो धर्मकामार्थ मोक्षदम् । नैमिषं च कुरुक्षेत्रं गङ्गाद्वारमवन्तिकाम्
tīrtharājaṃ prathamato dharmakāmārtha mokṣadam | naimiṣaṃ ca kurukṣetraṃ gaṅgādvāramavantikām
First is praised the King of tīrthas, the foremost sacred ford, bestowing Dharma, Kāma, Artha, and Mokṣa; then (are praised) Naimiṣa, Kurukṣetra, Gaṅgādvāra (Haridvāra), and Avantikā (Ujjayinī).
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, within the Uma Samhita discourse)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Jyotirlinga: Mahākāleśvara
Sthala Purana: Avantikā (Ujjayinī) is praised among foremost tīrthas; in Śaiva memory it is sanctified by Mahākāla’s abiding presence, granting protection and liberation to pilgrims.
Significance: Tīrtha-sevā is framed as puruṣārtha-prada (dharma-artha-kāma-mokṣa). In Siddhānta terms, it supports purification (mala-kṣaya) and receptivity to Śiva’s anugraha.
The verse ranks and remembers renowned tīrthas, teaching that sacred places support the four human aims—Dharma, Artha, Kāma, and ultimately Mokṣa—when approached with devotion and purity, aligning the pilgrim toward Pati (Śiva) as the liberator.
These tīrthas are traditionally associated with intensified presence of Saguna Śiva through temples, Liṅgas, and holy waters; visiting them with Śiva-bhakti, mantra-japa, and worship is presented as a means to purify bonds (pāśa) and turn the soul (paśu) toward Śiva (Pati).
A practical takeaway is tīrtha-yātrā with Śiva-upāsanā: bathe or perform ācamana in sacred waters, offer worship to a Śiva-liṅga, and do japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” dedicating the merit for inner purification and liberation.