Shloka 123

सूत उवाच । अष्टादशपुराणानाम्पूर्वं नामोदितन्त्वया । कुरु निर्वचनं तेषामिदानीं वेदवित्तम

sūta uvāca | aṣṭādaśapurāṇānāmpūrvaṃ nāmoditantvayā | kuru nirvacanaṃ teṣāmidānīṃ vedavittama

Sūta said: “Earlier you have already stated the names of the eighteen Purāṇas. Now, O best among the knowers of the Veda, please give their proper derivations and explanations.”

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अष्टादशपुराणानाम्of the eighteen Purāṇas
अष्टादशपुराणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअष्टादश-पुराण (प्रातिपदिक)
Formसमास: द्विगु (numerical compound ‘eighteen Purāṇas’); नपुंसकलिङ्ग (collective sense), षष्ठी (genitive), बहुवचन
पूर्वम्previously/first
पूर्वम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय, काल/क्रमवाचक (adverb: ‘previously/first’)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक/उपपद (particle: ‘by name/namely’)
उदितम्were mentioned
उदितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउदित (कृदन्त; √उद्/√वद्? here √उद् ‘to rise/appear’ in sense ‘stated’)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘uttered/mentioned’
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया? actually तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचन
कुरुdo/make
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
निर्वचनम्explanation/derivation
निर्वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्वचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (genitive), बहुवचन
इदानीम्now
इदानीम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
वेदवित्तमO knower of the Veda
वेदवित्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवेद-वित्तम (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (‘knower of the Veda’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case/vocative), एकवचन

Suta Goswami

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Suta

FAQs

It emphasizes śāstra-vicāra (discernment through scripture): knowing mere names is incomplete without understanding their intended meaning, which supports right knowledge (jñāna) on the path to Shiva.

By asking for nirvacana (authoritative explanation), the verse models how Shaiva practice is grounded in correct understanding—so Linga worship and Saguna Shiva devotion are performed with clarity of doctrine rather than as empty ritual.

The implied practice is svādhyāya—regular study and contemplation of Purāṇic and Vedic teachings—supporting mantra-japa (such as the Panchākṣarī) with informed devotion.