Shloka 106

नमस्तस्मै महेशाय भक्तध्येयाय शम्भवे । पुराणपुरुषायाद्धा शंकराय परात्मने

namastasmai maheśāya bhaktadhyeyāya śambhave | purāṇapuruṣāyāddhā śaṃkarāya parātmane

Salutations to that Mahādeva, Mahēśa—Śambhu, the One to be contemplated by devotees; to the primeval Puruṣa, ever pure and stainless; to Śaṅkara, the Paramātman, the Supreme Self, the innermost Reality of all.

नमःsalutation
नमः:
सम्बन्ध (Salutation formula)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; indeclinable-like usage in salutation
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
महेशायto Maheśa
महेशाय:
सम्प्रदान (Recipient/apposition)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
भक्तध्येयायto the one meditated on by devotees
भक्तध्येयाय:
सम्प्रदान (Recipient qualifier)
TypeAdjective
Rootभक्त+ध्येय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: भक्तानां ध्येयः; पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
शम्भवेto Śambhu
शम्भवे:
सम्प्रदान (Recipient/apposition)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
पुराणपुरुषायto the primeval Person
पुराणपुरुषाय:
सम्प्रदान (Recipient/apposition)
TypeNoun
Rootपुराण+पुरुष (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
अद्धाtruly/clearly
अद्धा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअद्धा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) = clearly/truly
शंकरायto Śaṅkara
शंकराय:
सम्प्रदान (Recipient/apposition)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
परात्मनेto the Supreme Self
परात्मने:
सम्प्रदान (Recipient/apposition)
TypeNoun
Rootपर+आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन (आत्मन्-शब्दः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Mantra: नमस्तस्मै महेशाय भक्तध्येयाय शम्भवे । पुराणपुरुषायाद्धा शंकराय परात्मने

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

This verse is a devotional salutation that unites bhakti and tattva: Shiva is praised as the meditational focus for devotees (saguna upasana) and simultaneously as the Paramatman, the highest Reality that grants liberation.

By calling Shiva “bhakta-dhyeya,” it endorses concrete contemplation and worship—classically expressed through Linga-upasana—while affirming that the worshiped Lord is the same Supreme Self beyond all limitations.

Practice dhyana and japa by fixing the mind on Śambhu/Śaṅkara as the pure inner Self; this pairs naturally with Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and Linga-darshana during daily puja or Mahashivratri worship.