सूत उवाच । वच्मि तत्तेऽखिलं प्रीत्या पितृसर्गं तु शौनक । मार्कण्डेयेन कथितं भीष्माय परिपृच्छते
sūta uvāca | vacmi tatte'khilaṃ prītyā pitṛsargaṃ tu śaunaka | mārkaṇḍeyena kathitaṃ bhīṣmāya paripṛcchate
Sūta said: O Śaunaka, with affection I shall tell you in full of the emanation of the Pitṛs—just as Mārkaṇḍeya narrated it to Bhīṣma when Bhīṣma questioned him.
Suta Goswami
It establishes the sacred lineage of transmission—Sūta relays an earlier teaching (Mārkaṇḍeya to Bhīṣma), emphasizing that dharmic knowledge such as Pitṛ-sarga is to be received respectfully and shared with devotion.
Though not naming the Liṅga directly, it frames a Shaiva Purana teaching context where duties like honoring the Pitṛs are harmonized under Shiva’s lordship (Pati), supporting orderly life (dharma) that culminates in devotion to Saguna Shiva and realization of the Supreme.
The verse points to attentive listening (śravaṇa) and faithful inquiry into dharma; practically, it supports Pitṛ-tarpaṇa and ancestral remembrance performed with Shiva-bhakti, often alongside japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) in Shaiva practice.