Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

पितृसर्ग-श्राद्धमाहात्म्य-प्रश्नः

Pitṛ-sarga and the Greatness of Śrāddha: The Inquiry

श्राद्धस्यापि च माहात्म्यं तत्फलं च वद प्रभो । प्रीताश्च पितरो येन श्रेयसा योजयंति तम्

śrāddhasyāpi ca māhātmyaṃ tatphalaṃ ca vada prabho | prītāśca pitaro yena śreyasā yojayaṃti tam

O Lord, please speak of the greatness of the Śrāddha rite and the fruit it bestows—by which the Pitṛs, the satisfied ancestors, rejoice and unite that person with the highest good (śreyas).

श्राद्धस्यof śrāddha
श्राद्धस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
अपिalso
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
तत्of that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; समास-पूर्वपद
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वदtell
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
प्रीताःpleased
प्रीताः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √प्री)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; पितरः विशेषण
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पितरःthe ancestors (pitṛs)
पितरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
येनby which
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोग (relative)
श्रेयसाwith welfare/benefit
श्रेयसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; साधन/प्रकार
योजयन्तिthey unite/award
योजयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; अन्वादेश (refers to recipient/person)

A devotee/inquirer addressing Lord Shiva (within the Umāsaṃhitā dialogue context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

Offering: naivedya

P
Pitrs (ancestors)

FAQs

The verse frames Śrāddha as a dharmic act whose deeper purpose is śreyas—spiritual uplift—because the Pitṛs, when satisfied, bestow auspicious support that helps the practitioner move toward higher good in alignment with Shiva’s order (dharma).

In the Shiva Purana’s Shaiva ethos, household rites like Śrāddha are not separate from Saguna Shiva worship; they are performed as offerings within Shiva’s cosmic law, harmonizing devotion (bhakti) and duty (karma) so the devotee’s path toward Shiva’s grace remains unobstructed.

The verse points to performing Śrāddha with faith and correctness—offering to the Pitṛs and dedicating the merit to auspicious welfare (śreyas); as a Shaiva takeaway, one may accompany the rite with Shiva-smaraṇa (remembrance) and simple japa of “Om Namaḥ Śivāya” as an inner offering.