Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

पितृसर्ग-श्राद्धमाहात्म्य-प्रश्नः

Pitṛ-sarga and the Greatness of Śrāddha: The Inquiry

पितुः पितामहश्चैव त्रिषु पिंडेषु नित्यदा । पितरो धर्मकामस्य प्रजाकामस्य च प्रजाम्

pituḥ pitāmahaścaiva triṣu piṃḍeṣu nityadā | pitaro dharmakāmasya prajākāmasya ca prajām

Indeed, the father and the grandfather are ever present within the three piṇḍas (the three ancestral offerings). The Pitṛs bestow dharma and the fulfillment of desires; and for one who longs for progeny, they grant offspring.

पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
पितामहःthe grandfather
पितामहः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
त्रिषुin three
त्रिषु:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन; ‘पिण्डेषु’ इति पदं विशेषयति
पिण्डेषुin the rice-balls (piṇḍas)
पिण्डेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन
नित्यदाalways
नित्यदा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: always/at all times)
पितरःthe ancestors/fathers
पितरः:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
धर्मकामस्यof one desiring dharma
धर्मकामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म + काम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मस्य कामः), पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
प्रजाकामस्यof one desiring progeny
प्रजाकामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजा + काम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्रजायाः कामः), पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
प्रजाम्progeny
प्रजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it explains the metaphysical/ritual mapping of father and grandfather into the tri-piṇḍa structure and attributes boons (dharma, kāma, prajā) to pitṛ-prasāda.

Significance: Affirms śrāddha as a stabilizing dharmic act (sthiti) sustaining lineage and social order; motivates regular performance through promised results.

Role: nurturing

Offering: naivedya

P
Pitrs
F
father
G
grandfather

FAQs

The verse teaches that honoring the Pitṛs through the prescribed piṇḍa offerings sustains dharma and supports worldly well-being; ancestral grace becomes a channel through which order, merit, and family continuity are maintained—preparing the devotee for steadier Shaiva sādhanā.

In Shaiva practice, Pitṛ-karmas are part of living in dharma, which pleases Saguna Shiva as the Lord of cosmic law (Pati). By keeping obligations to ancestors, a devotee removes impediments (pāśa-like bindings) that disturb worship and steadiness in Linga-bhakti.

It points to regular Pitṛ rites such as piṇḍa-dāna and tarpaṇa with faith; paired with Shaiva remembrance (e.g., quiet japa of “Om Namaḥ Śivāya”) to dedicate the merit and seek purification of familial karmic obstacles.