Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

शिवमायाप्रभाववर्णनम्

Description of the Power/Effects of Śiva’s Māyā

रावणो वैश्रवाः कामी बभूव शिवमायया । सीतां जह्रे कुबुद्धिस्तु मोहितो मृत्युमाप च

rāvaṇo vaiśravāḥ kāmī babhūva śivamāyayā | sītāṃ jahre kubuddhistu mohito mṛtyumāpa ca

By Lord Śiva’s divine Māyā, Rāvaṇa—of Vaiśravaṇa’s line—was overpowered by lust. With perverted understanding and delusion, he abducted Sītā and thereby met his death as well.

रावणःRāvaṇa
रावणः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
वैश्रवाः(son of) Vaiśravaṇa / related to Vaiśravaṇa
वैश्रवाः:
कर्ता-विशेषण (Agent-qualifier)
TypeAdjective
Rootवैश्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (epithet)
कामीlustful, desirous
कामी:
कर्ता-विशेषण (Agent-qualifier)
TypeAdjective
Rootकामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
बभूवbecame
बभूव:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
शिवमाययाby Śiva’s māyā (illusion)
शिवमायया:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशिवमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य माया)
सीताम्Sītā
सीताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
जहरेabducted, carried off
जहरे:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कुबुद्धिःevil-minded one / bad intellect
कुबुद्धिः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootकुबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (कु + बुद्धिः = दुष्टा बुद्धिः)
तुbut, indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
मोहितःdeluded
मोहितः:
कर्ता-विशेषण (Agent-qualifier)
TypeAdjective
Rootमुह् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मृत्युम्death
मृत्युम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आपattained, met with
आप:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootआप्/अव् (धातु; आप् = प्राप्तौ)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

S
Shiva
R
Ravana
S
Sita
V
Vaishravana (Kubera/lineage)

FAQs

It teaches that unchecked kāma (lust) and moha (delusion) arise under māyā and culminate in bondage and destruction; only right understanding aligned with Shiva (Pati) leads the soul (paśu) beyond pasha (bondage).

By attributing delusion and its consequences to Shiva’s māyā, the verse points to Saguna Shiva as the Lord who governs karma and its fruits; Linga-worship cultivates devotion and discernment to transcend māyā rather than be driven by it.

A practical takeaway is daily japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with self-restraint (brahmacarya/indriya-nigraha) to purify desire and prevent moha from ruling the intellect.