वीरसेनस्य दायादः पारियात्रो बभूव ह । ततो बलाख्यस्तनयस्स्थलस्तस्मादभूत्सुतः
vīrasenasya dāyādaḥ pāriyātro babhūva ha | tato balākhyastanayassthalastasmādabhūtsutaḥ
Vīrasena’s heir was indeed Pāriyātra. From him was born a son named Bala; and from Bala, a son named Sthala was born.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It preserves the Purāṇic lineage as a dharmic record, emphasizing orderly succession (dāyāda) and continuity of righteous governance, which supports social dharma that ultimately aids spiritual pursuit under Pati (Śiva).
Though genealogical, it sits within the Uma Saṃhitā’s wider Shaiva frame where worldly order (dharma in society and kingship) is upheld under Śiva’s lordship; such stability is presented as conducive to Saguna Śiva worship and the performance of Shaiva vows and rites.
No specific rite is prescribed in this verse; the practical takeaway is to maintain dharmic responsibility and continuity, and to pair worldly duties with regular Shaiva practice such as japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”).