Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Satyavrata, Vasiṣṭha, and the Crisis of Dharma: Protection, Anger, and Vow-Discipline

सर्वकामदुहां दोग्ध्रीं ददर्श स नृपात्मजः । तां वै क्रोधाच्च लोभाच्च श्रमाद्वै च क्षुधान्वितः

sarvakāmaduhāṃ dogdhrīṃ dadarśa sa nṛpātmajaḥ | tāṃ vai krodhācca lobhācca śramādvai ca kṣudhānvitaḥ

The king’s son beheld the wish-fulfilling cow, the milch-giver who grants all desired enjoyments. Overcome by anger and greed, and worn with fatigue and hunger, he fixed his mind upon her.

सर्वकामदुहाम्granting all desires
सर्वकामदुहाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + दुह् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: सर्वान् कामान् दुहति इति (yielding all desires)
दोग्ध्रीम्the milch-cow/milker (cow)
दोग्ध्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदोग्ध्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
नृपात्मजःthe king’s son
नृपात्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: नृपस्य आत्मजः (king’s son)
ताम्her/that (cow)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/assurance)
क्रोधात्from anger/out of anger
क्रोधात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/5th case), एकवचन; हेतौ (cause)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
लोभात्from greed
लोभात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
श्रमात्from fatigue
श्रमात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
क्षुधान्वितःafflicted with hunger
क्षुधान्वितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षुधा + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया/सह-तत्पुरुषभाव: क्षुधया अन्वितः (endowed with hunger)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Paśupatinātha

FAQs

It shows how the pashu (individual soul) becomes bound by pāśa—anger, greed, and sense-driven hunger—so that even a sacred, wish-fulfilling presence is approached with grasping rather than reverence; Shaiva Siddhanta stresses purification of these impulses to become fit for Shiva’s grace.

Approaching the divine (Saguna Shiva in worship of the Linga) requires humility and inner restraint; this verse contrasts devotional approach with desire-driven appropriation, implying that true worship is not consumption of ‘boons’ but surrender that loosens bondage.

A practical takeaway is to counter krodha and lobha with japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” and daily self-purification (e.g., Tripuṇḍra/bhasma with mindful restraint), cultivating detachment before prayer or ritual.