Shloka 30

नारायणस्य विप्रर्षेस्तेजसाप्यायितस्तु सः । बभूव सुमहातेजा भूयो बलसमन्वितः

nārāyaṇasya viprarṣestejasāpyāyitastu saḥ | babhūva sumahātejā bhūyo balasamanvitaḥ

O brahmin-sage, nourished and strengthened by the sacred tejas of Nārāyaṇa, he became exceedingly radiant, endowed once again with even greater power.

nārāyaṇasyaof Nārāyaṇa
nārāyaṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
vipra-ṛṣeḥof the brahmin-sage
vipra-ṛṣeḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); compound: vipraḥ ca sa ṛṣiḥ (कर्मधारय)
tejasāby (his) splendor/energy
tejasā:
Karana (करण/instrument)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
āpyāyitaḥnourished/strengthened
āpyāyitaḥ:
Karta (कर्ता/subject, of implied passive state)
TypeVerb
Rootā-√pyā (धातु)
FormPast Passive Participle (कृत्—क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun (सर्वनाम)
babhūvabecame
babhūva:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
su-mahā-tejāḥof very great splendor
su-mahā-tejāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/adjectival complement of saḥ)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + mahā (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound: very-great-splendor (कर्मधारय)
bhūyaḥmore/further
bhūyaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
bala-samanvitaḥendowed with strength
bala-samanvitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbala (प्रातिपदिक) + samanvita (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्राय)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound: balena samanvitaḥ (तृतीया-तत्पुरुष)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The king’s empowerment is attributed to Nārāyaṇa’s tejas—showing Purāṇic inter-deity cooperation before the climactic Śaiva resolution of the episode.

Significance: Teaches that worldly strength is contingent and derivative; true efficacy arises when divine energies ‘nourish’ the agent—preparing the ground for Śiva’s higher anugraha.

N
Narayan (Vishnu)

FAQs

It highlights how divine grace (tejas) can restore and elevate a being’s inner strength and clarity, indicating that spiritual power is ultimately received through higher divine support, not merely personal effort.

Though Nārāyaṇa is named here, the Uma Saṃhitā’s broader Shaiva frame treats such radiance as a manifestation of the one Supreme Reality; in Saguna worship (including Linga-upāsanā), devotees seek the same empowering grace that purifies and strengthens the soul.

The takeaway is to cultivate receptivity to divine grace through japa and dhyāna—especially steady repetition of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined worship—so inner tejas and bala naturally increase.