Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Saṃjñā–Chāyā Upākhyāna: Sūrya-tejas, Substitution, and the Birth of Manu, Yama, and Yamunā

देवौ ततः प्रजायेतामश्विनौ भिषजां वरौ । नासत्यौ तौ च दस्रौ च स्मृतौ द्वावश्विनावपि

devau tataḥ prajāyetāmaśvinau bhiṣajāṃ varau | nāsatyau tau ca dasrau ca smṛtau dvāvaśvināvapi

Thereafter were born the two divine Aśvins, the foremost among healers. They are remembered as Nāsatya and Dasra—indeed, the pair known as the two Aśvins.

देवौtwo gods
देवौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/क्रमवाचक (adverb: ‘then/from that’)
प्रजायेताम्were born/arose
प्रजायेताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-जा (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, द्विवचन; आत्मनेपद
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta (कर्ता) / apposition
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; proper name
भिषजाम्of physicians
भिषजाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभिषज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन (genitive plural)
वरौthe best
वरौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; superlative sense ‘best’
नासत्यौ(called) Nāsatyas
नासत्यौ:
Karta (कर्ता) / apposition
TypeNoun
Rootनासत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; epithet of Aśvins
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
दस्रौ(called) Dasras
दस्रौ:
Karta (कर्ता) / apposition
TypeNoun
Rootदस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; epithet
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
स्मृतौare remembered (as)
स्मृतौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; ‘are remembered/called’ (predicate)
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; numeral
अश्विनौAśvins
अश्विनौ:
Karta (कर्ता) / apposition
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Cosmic Event: Manvantara genealogy (Vaivasvata-manvantara context)

A
Ashvins
N
Nāsatya
D
Dasra

FAQs

It affirms that the cosmic order includes divine powers of restoration and healing; within a Shaiva frame, such deities function under the higher sovereignty of Pati (Śiva), supporting dharma and the well-being of beings.

Though the verse names the Aśvins, the Uma-saṃhitā’s narrative places all divine functions within Śiva’s governance; worship of the Liṅga (Saguna Śiva) is presented as honoring the source from whom the universe’s sustaining powers—including healing—derive their efficacy.

The verse itself prescribes no specific rite; a practical Shaiva takeaway is to pray to Śiva with the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") for inner purification and health, supporting disciplined life and devotion alongside any traditional healing observances.