Shloka 66

एतेषां कल्य उत्थाय कीर्तनात्सुखमेधते । अतीतानागतानां वै महर्षीणां नरैस्सदा

eteṣāṃ kalya utthāya kīrtanātsukhamedhate | atītānāgatānāṃ vai maharṣīṇāṃ naraissadā

O auspicious one, by rising (in devotion) and singing their glories, happiness increases. Indeed, people should always celebrate the great sages of the past and those yet to come.

eteṣāmof these
eteṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/napuṃsaka (contextual), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Bahuvacana (Plural/बहुवचन)
kalyein the morning
kalye:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootkalya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana; ‘in the morning’ (time-locative)
utthāyahaving risen
utthāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootud-√sthā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), avyaya-kṛdanta; ‘having risen’
kīrtanātfrom (their) recitation/praise
kīrtanāt:
Apādāna (अपादान/Ablative-cause)
TypeNoun
Rootkīrtana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter/नपुंसक), Pañcamī vibhakti (Ablative/पञ्चमी), Ekavacana; cause/source
sukhamhappiness
sukham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā vibhakti (Accusative/द्वितीया), Ekavacana; object of verb
edhateincreases; prospers
edhate:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√edh (धातु)
FormLaṭ lakāra (Present/लट्), Prathama puruṣa (3rd person/प्रथम), Ekavacana; Ātmanepada (आत्मनेपद)
atīta-anāgatānāmof past and future
atīta-anāgatānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootatīta (प्रातिपदिक) + anāgata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Bahuvacana; dvandva ‘past and future’ qualifying maharṣīṇām
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात) for emphasis/assurance
maharṣīṇāmof great sages
maharṣīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Bahuvacana
naraiḥby men
naraiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/तृतीया), Bahuvacana
sadāalways
sadā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक-अव्यय)

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

M
Maharsis

FAQs

It teaches that auspicious discipline—rising with reverence and engaging in kīrtana—causes inner sukha to grow, because remembrance of realized seers strengthens dharma and devotion that lead toward Shiva’s grace.

Kīrtana is a primary mode of Saguna Shiva-upāsanā: praising Shiva, His devotees, and the rishis who preserved the Shaiva path supports steady devotion, which matures into deeper contemplation of Shiva beyond form.

Begin the day by rising early, then perform Shiva-nāma-kīrtana (e.g., chanting “Om Namaḥ Śivāya”) and recite or remember the lineage of rishis/acharyas; this is a simple daily sādhana aligned with Shaiva bhakti.