Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

अतीता वर्तमानाश्च तथैवानागताश्च ये । कीर्तिता मनवश्चापि मयैवैते यथा श्रुताः

atītā vartamānāśca tathaivānāgatāśca ye | kīrtitā manavaścāpi mayaivaite yathā śrutāḥ

The Manus who are past, those who are present, and likewise those yet to come—these too have I recounted, exactly as I have heard them in the sacred tradition.

अतीताःpast
अतीताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootatīta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); qualifying मनवः
वर्तमानाःpresent
वर्तमानाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvartamāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); qualifying मनवः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक अव्यय)
अनागताःfuture
अनागताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanāgata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); qualifying मनवः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
येwho/which
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); relative pronoun (सर्वनाम)
कीर्तिताःhave been mentioned
कीर्तिताः:
Kriya (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Root√kīrt (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); passive predicate
मनवःManus
मनवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अव्यय), additive/concessive
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक अव्यय)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); demonstrative pronoun (सर्वनाम)
यथाas
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAdverb/conjunction (अव्यय), 'as/according to'
श्रुताःheard (as heard)
श्रुताः:
Kriya (क्रिया; predicate in ellipsis 'are')
TypeVerb
Root√śru (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); agreeing with एते

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: Transmission of śruti/smṛti-paramparā across time (past–present–future)

M
Manus

FAQs

The verse emphasizes faithful transmission of sacred knowledge: the speaker recounts cosmic history (the Manus across time) as received through authoritative hearing, reinforcing the Shaiva ideal that right understanding arises from trustworthy tradition and leads the seeker toward clarity about Shiva’s cosmic order.

By situating human and cosmic governance within recurring Manvantaras, the verse frames Linga/Saguna Shiva worship as a timeless practice preserved across ages; devotion remains steady even as Manus and eras change, with Shiva as the constant Pati (Lord) behind the cycles.

The practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and reverent study of Shiva’s Purana as a discipline; one may pair this with daily japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” to internalize the teaching across time and circumstance.