Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Aditi’s Progeny and the Twelve Ādityas

Manvantara Genealogy

पुरैव तस्यांतरे तु आदित्या द्वादश स्मृताः । इति प्रोक्तानि क्रमशोऽदित्यपत्यानि शौनक

puraiva tasyāṃtare tu ādityā dvādaśa smṛtāḥ | iti proktāni kramaśo'dityapatyāni śaunaka

O Śaunaka, earlier in that very account it has been remembered that the Ādityas are twelve; thus the sons of Aditi have been stated in due order.

पुराformerly, earlier
पुरा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual)
अन्तरेin the interval/within
अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
तुbut, however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast)
आदित्याःthe Ādityas
आदित्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादशन् (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण (numeral adjective), प्रथमा बहुवचन (agreeing with आदित्याः), पुल्लिङ्ग
स्मृताःare remembered/are said
स्मृताः:
Karta (कर्ता; grammatical subject in passive)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), प्रथमा बहुवचन, पुल्लिङ्ग; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति अव्यय (quotative particle)
प्रोक्तानिhave been stated
प्रोक्तानि:
Karta (कर्ता; grammatical subject in passive)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), प्रथमा/द्वितीया बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; here: प्रथमा बहुवचन (predicate with implied ‘(एतानि)’)
क्रमशःin order, successively
क्रमशः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्रमशः (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (manner adverb)
आदित्यपत्यानिthe descendants/offspring of Āditya
आदित्यपत्यानि:
Karta (कर्ता; appositional subject/predicate)
TypeNoun
Rootआदित्य + अपत्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘of Āditya’), प्रथमा/द्वितीया बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
शौनकO Śaunaka
शौनक:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन, पुल्लिङ्ग

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

A
Aditi
A
Adityas
S
Shaunaka

FAQs

It affirms smṛti-based order in cosmic narration—remembering the devas and their lineage supports dharma and right understanding of the universe, which in Shaiva thought ultimately points to Pati (Śiva) as the supreme governor beyond all categories.

Though the verse itself is genealogical, it situates the devas (including solar powers) within a larger Purāṇic framework where their authority is subordinate; Saguna Śiva—worshipped as the Liṅga—is the transcendent ground in whom all divine functions are harmonized.

A practical takeaway is svādhyāya (scriptural recitation) and remembrance of divine order; one may pair such study with japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” to orient knowledge toward liberation.