इमां विसृष्टिं दक्षस्य यो विद्यात्सचराचराम् । प्रजावानायुषा पूर्णस्स्वर्गलोके महीयते
imāṃ visṛṣṭiṃ dakṣasya yo vidyātsacarācarām | prajāvānāyuṣā pūrṇassvargaloke mahīyate
Whoever truly understands this creation set forth by Dakṣa—comprising both the moving and the unmoving—becomes endowed with progeny, complete in lifespan, and is honored in the heavenly worlds.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Significance: Śravaṇa/adhyayana of Dakṣa’s visarga is extolled as yielding worldly flourishing (progeny, longevity) and post-mortem heavenly honor; framed as phalaśruti encouraging attentive reception.
Role: nurturing
The verse praises sacred knowledge of cosmic order—understanding the manifested world (moving and unmoving) as a structured creation—yielding dharmic fruit such as prosperity, longevity, and heavenly honor; in Shaiva thought, such right understanding supports the soul’s gradual purification toward Shiva’s grace.
By valuing knowledge of creation, the text reinforces that the manifest universe is an ordered expression under the Lord’s governance; devotion to Saguna Shiva (including Linga worship) is traditionally paired with such right understanding, turning worldly knowledge into reverent contemplation of Shiva as Pati, the Lord of all beings.
The practical takeaway is svādhyāya (scriptural study) and contemplation of Shiva’s cosmic order; one may pair study with daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and worship (pūjā/abhisheka) to align knowledge with devotion.