Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Kṛṣṇādi-Śivabhaktoddhāraṇa & Śiva-māhātmya-varṇana

Deliverance of Krishna and other devotees; Description of Shiva’s Greatness

इत्युक्तस्तं नमस्कृत्य वासुदेवो मुनीश्वरम् । मनसा संस्मरञ्शंभुं केशवो द्वारकां ययौ

ityuktastaṃ namaskṛtya vāsudevo munīśvaram | manasā saṃsmarañśaṃbhuṃ keśavo dvārakāṃ yayau

Thus addressed, Vāsudeva bowed to that lord of sages; and Keśava, inwardly remembering Śambhu (Lord Śiva) in his mind, departed for Dvārakā.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormNipāta/quotative particle (निपात), indeclinable
uktaḥhaving been addressed/said to
uktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) → ukta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
namaskṛtyahaving saluted
namaskṛtya:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnamas + kṛ (धातु) → namaskṛ (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable (अव्ययभाव)
vāsudevaḥVāsudeva (Kṛṣṇa)
vāsudevaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
munīśvaramlord of sages
munīśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuni + īśvara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: munīnām īśvaraḥ), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
manasāwith (his) mind
manasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) Singular (एकवचन)
saṃsmaranremembering
saṃsmaran:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsaṃ + smṛ (धातु) → saṃsmarat (कृदन्त)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
śambhumŚambhu (Śiva)
śambhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
keśavaḥKeśava (Kṛṣṇa)
keśavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
dvārakāmto Dvārakā
dvārakām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvārakā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Singular (एकवचन)
yayauwent
yayau:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Dvārakā is a major tīrtha of Kṛṣṇa; here it functions as the worldly destination from which inner Śiva-smaraṇa continues—modeling ‘gṛhastha-dharma with īśvara-smṛti’.

Role: nurturing

V
Vasudeva (Krishna)
S
Shiva
A
A great sage (Munishvara)
D
Dwaraka

FAQs

It highlights śiva-smaraṇa (inner remembrance of Śiva) as a direct devotional discipline: even while returning to worldly duties, the devotee keeps the mind anchored in Pati (Śiva), which purifies bondage (pāśa) and supports liberation-oriented living.

Though no external rite is described, the verse points to mānasa-pūjā—worship in the mind—where Śambhu is contemplated as the accessible Saguna Lord. Such inward worship complements outward Linga worship and keeps devotion continuous beyond the shrine.

A simple practice is japa and mental recollection—silently repeating a Śiva-mantra (e.g., the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) while traveling or working, sustaining focused remembrance (saṃsmaraṇa) of Śambhu.