Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

सृष्टिवर्णनम्

Cosmogony and the Roles of the Trimūrti

यस्मादकल्पयत्कल्पान्तमग्राश्शुचयो यतः । भवंति मुनिशार्दूल नमस्तस्मै स्वयम्भुवे

yasmādakalpayatkalpāntamagrāśśucayo yataḥ | bhavaṃti muniśārdūla namastasmai svayambhuve

Salutations to that Self-born Lord (Svayambhū), from whom—even at the end of an aeon—pure and foremost ones arise; O tiger among sages, from Him the sacred seers come into being.

यस्मात्from whom
यस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (from whom/wherefrom)
अकल्पयत्arranged/formed
अकल्पयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप्/कल्प् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; नकार-आगमः (अ- उपसर्ग/निषेधार्थ न, अत्र ‘अकल्पयत्’ = ‘कल्पयामास’)
कल्पान्तम्the end of an aeon
कल्पान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकल्प + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (कल्पस्य अन्तः)
अग्राःforemost
अग्राः:
Karta (कर्ता; विशेष्यसहित)
TypeAdjective
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (शुचयः)
शुचयःthe pure ones (sages)
शुचयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
यतःfrom which/therefore
यतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/अव्ययप्रयोगः; हेत्वर्थ/यत्-सम्बन्ध (wherefrom/therefore)
भवन्तिbecome/come to be
भवन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन
मुनिशार्दूलO tiger among sages
मुनिशार्दूल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीनां शार्दूलः)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (सम्बन्ध; नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनिपात/अव्यय; नमस्कारार्थ (salutation)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
स्वयम्भुवेto the Self-born (Brahmā)
स्वयम्भुवे:
Sampradāna (सम्प्रदान; तस्मै इत्यस्य समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वयम्भू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण/नाम (self-born)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: namas tasmai svayambhuve

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

Cosmic Event: kalpānta (end of an aeon) and re-emergence of ṛṣis in the next cycle

S
Svayambhu (Self-born Lord)
M
Munis (sages)

FAQs

It proclaims the Self-born Lord (Pati) as the ultimate source from whom purity, wisdom, and the highest sages arise—even across cosmic dissolution—highlighting Shiva as the ground of both creation and spiritual illumination.

By offering namas to the Self-born Lord, the verse supports Saguna devotion as a direct approach to the transcendent source; Linga-worship embodies this same Svayambhu principle—Shiva as self-existent and the origin of all sacred orders.

The practical takeaway is continual namas (salutation) and remembrance of Shiva as Svayambhu—performed through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple daily worship (arcana) as a discipline of purity (śuci).