Shloka 15

अज्ञेया लिख्यते लोके या सर्पीकृतकुण्डली । सा मात्रा यानसंस्थापि दृश्यते न च पठ्यते

ajñeyā likhyate loke yā sarpīkṛtakuṇḍalī | sā mātrā yānasaṃsthāpi dṛśyate na ca paṭhyate

In the world there is an unknowable sign, written in the form of a serpent coiled (kuṇḍalī). That ‘mātrā’, though seen as set upon a carrier-like form, is not read as a pronounceable letter-sound.

अज्ञेयाunknowable
अज्ञेया:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअज्ञेय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
लिख्यतेis written
लिख्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अधिकरण (locative)
याwhich (she who)
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
सर्पीकृतकुण्डलीhaving coils made serpent-like
सर्पीकृतकुण्डली:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्पी-कृत-कुण्डली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कुण्डली या सर्पीकृता)
साshe/that
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश (demonstrative pronoun)
मात्रा(as) a measure / a mātrā
मात्रा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समानााधिकरण (appositional)
यानसंस्थाsituated in a vehicle/seat (posture)
यानसंस्था:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयान-संस्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (याने संस्था/स्थितिः यस्याः)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पठ्यतेis read/recited
पठ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami (narrating the Uma-saṃhitā teaching to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Shakti Form: Tārā

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It points to a subtle, transcendent aspect of sacred sound: something can be represented (written/seen) yet remain beyond ordinary speech. In Shaiva Siddhanta terms, this hints that Shiva—Pati—can be indicated by mantra-signs, but His highest reality is not exhausted by verbal recitation.

Like the Linga, which is a visible support for contemplation of the formless, this ‘seen but not read’ sign suggests a support (ālambana) that leads the mind from form (saguna indications) toward the ineffable (nirguna truth) of Shiva.

It supports japa with inner contemplation: recite the mantra outwardly, but also meditate on the unspoken, subtle resonance (nāda) behind the syllables—moving from audible japa to mental japa and finally to silent absorption.