Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Kāla-vañcana (Overcoming/Outwitting Time) and the Pañcabhūta Basis of the Body

पृथिव्यादीनि भूतानि गच्छंति क्रमशः परम् । धरा पंचगुणा प्रोक्ता ह्यापश्चैव चतुर्गुणाः

pṛthivyādīni bhūtāni gacchaṃti kramaśaḥ param | dharā paṃcaguṇā proktā hyāpaścaiva caturguṇāḥ

Beginning with earth, the gross elements proceed step by step toward the higher principle. Earth is declared to possess five qualities, and water indeed is said to possess four.

पृथिव्यादीनिearth and the rest (elements)
पृथिव्यादीनि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपृथिवी + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘पृथिवी-आदि’ इति समाहार/समूहवाचक
भूतानिbeings / elements
भूतानि:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
गच्छन्तिgo / proceed
गच्छन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
क्रमशःin order, successively
क्रमशः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रमशः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (Adverb)
परम्to the higher (state)
परम्:
Karma (कर्म/Goal)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गत्यर्थे कर्मपद (goal as object)
धराearth
धरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पञ्चगुणाhaving five qualities
पञ्चगुणा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + गुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (धरा)
प्रोक्ताis said / has been declared
प्रोक्ता:
Kriyā (verbal predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (predicate)
हिindeed / for
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेतौ/अवधारणे
आपःwaters
आपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (pluralia tantum)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवonly / indeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (particle of emphasis)
चतुर्गुणाःhaving four qualities
चतुर्गुणाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + गुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (आपः)

Lord Shiva (teaching Umā/Parvati in the Umāsaṃhitā’s philosophical discourse)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches tattva-viveka (discriminative insight): the practitioner understands the graded structure of the elements and moves inward from gross experience toward the higher reality, culminating in Pati (Shiva) beyond the tattvas.

Linga-worship trains the mind to withdraw from element-bound perceptions (earth, water, etc.) and rest in Shiva as the inner support of all tattvas; Saguna Shiva is approached as the Lord of the elements, while the teaching points toward His transcendent nature.

A practical takeaway is pañcabhūta-viveka in meditation—observe sensory qualities and detach from them—supported by japa of “Om Namaḥ Śivāya” and steadying disciplines like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of renunciation.