उपमन्यूपदेशः
Upamanyu’s Instruction
आपः प्रनष्टाः सर्वाश्च पूर्वरोषात्कपर्द्दिनः । शर्वं समकपालेन देवैरिष्ट्वा प्रवर्तितम्
āpaḥ pranaṣṭāḥ sarvāśca pūrvaroṣātkaparddinaḥ | śarvaṃ samakapālena devairiṣṭvā pravartitam
All the waters had vanished because of the earlier wrath of Kapardin (Śiva). Then the gods worshipped Śarva with a complete skull-bowl offering, and by that rite the sacred flow was set in motion again.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
It shows that when the cosmic order is withdrawn by Rudra’s power, restoration comes through humble propitiation of Śiva as Pati—the Lord who both withholds and releases grace for the world’s welfare.
Śarva/Kapardin is approached as Saguna Śiva—worshipped through concrete rites and offerings—indicating that devotional ritual (pūjā/īṣṭi) is a valid means to receive Śiva’s restoring grace, which the Linga also embodies as the accessible form of the Supreme.
The verse highlights propitiatory worship to pacify Rudra—practically expressed as Śiva-pūjā with mantra (e.g., Om Namaḥ Śivāya) and offerings; the kapāla motif underscores renunciation and ego-shedding as the inner attitude behind the rite.