उपमन्यूपदेशः
Upamanyu’s Instruction
सनत्कुमार उवाच । इत्याकर्ण्य मुनेर्वाक्यमुपमन्योर्महात्मनः । जातभक्तिर्महादेवे कृष्णः प्रोवाच तं मुनिम्
sanatkumāra uvāca | ityākarṇya munervākyamupamanyormahātmanaḥ | jātabhaktirmahādeve kṛṣṇaḥ provāca taṃ munim
Sanatkumāra said: Thus hearing the words of the great-souled sage Upamanyu, Kṛṣṇa—whose devotion to Mahādeva had arisen—then spoke to that sage.
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
It marks the inner turning point where Kṛṣṇa’s devotion (bhakti) to Mahādeva awakens after hearing a realized teacher (Upamanyu), showing that true Śiva-bhakti arises through śravaṇa (listening) to sacred instruction and the grace of Pati (Śiva).
The verse sets the narrative foundation for Saguna devotion—Kṛṣṇa’s love for Mahādeva is stirred by teaching, which typically culminates in concrete worship (often Linga-upāsanā) as the accessible form through which the devotee approaches the transcendent Lord.
The implied practice is śravaṇa and guru-vākya-anusaraṇa (listening and following sacred instruction), which in Shaiva practice commonly leads into mantra-japa (especially the Panchakshara) and devotional worship of Mahādeva.