Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Bhāratavarṣa–Navabheda-Vyavasthā

The Nine Divisions of Bhāratavarṣa and Its Sacred Geography

महेंद्रो मलयस्सह्यः सुदामा चर्क्षपर्वतः । विंध्यश्च पारियात्रश्च सप्तात्र कुलपर्वताः

maheṃdro malayassahyaḥ sudāmā carkṣaparvataḥ | viṃdhyaśca pāriyātraśca saptātra kulaparvatāḥ

Mahendra, Malaya, Sahya, Sudāman, Carkṣa mountain, Vindhya, and Pāriyātra—these are declared to be the seven kulaparvatas (the principal, lineage-bearing mountains) here.

महेंद्रःMahendra (mountain)
महेंद्रः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootमहेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
मलयःMalaya (mountain)
मलयः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootमलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
सह्यःSahya (mountain range)
सह्यः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootसह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
सुदामाSudāmā (mountain)
सुदामा:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootसुदामा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
ऋक्ष-पर्वतःṚkṣaparvata (mountain)
ऋक्ष-पर्वतः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: ‘Ṛkṣa mountain’
विंध्यःVindhya (mountain range)
विंध्यः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootविंध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
पारियात्रःPāriyātra (mountain)
पारियात्रः:
Karta (कर्ता/Subject; list item)
TypeNoun
Rootपारियात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
सप्तseven
सप्त:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (numeral used adjectivally), ‘seven’
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location - discourse)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
कुल-पर्वताः(are) the principal mountains
कुल-पर्वताः:
Karta (कर्ता/Subject; predicate list)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष: ‘principal/family mountains’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Enumerates the sapta-kulaparvata framework—mountains as ‘supports’ of bhū-maṇḍala sacred geography, often treated as abodes of devas/ṛṣis and sources of tīrthas.

Significance: Darśana/smaraṇa of kulaparvatas is framed as merit-bearing; they anchor tīrtha networks and vrata itineraries.

Role: nurturing

M
Mahendra
M
Malaya
S
Sahya
S
Sudāman
C
Carkṣa
V
Vindhya
P
Pāriyātra

FAQs

It sanctifies creation by naming the chief mountains as dharmic supports of the world—reminding the devotee that the manifested cosmos (saguna order) is a field for worship, pilgrimage, and inner purification leading toward Shiva-realization.

By mapping sacred geography, the text frames the earth itself as a fit abode for Shiva’s worship: devotees approach tirthas and पर्वत-kshetras as saguna supports that steady the mind and mature devotion toward the Linga, which points beyond form to the supreme Pati.

Pilgrimage (tirtha-yatra) undertaken with Shaiva disciplines—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), wearing rudraksha, and applying tripundra—so that outer travel becomes inner recollection of Shiva.