Shloka 70

स्थालीस्थमग्निसंयोगादधःस्थं मुनिसत्तमः । तथेन्दुवृद्धौ सलिलमूर्द्ध्वगं भवति ध्रुवम्

sthālīsthamagnisaṃyogādadhaḥsthaṃ munisattamaḥ | tathenduvṛddhau salilamūrddhvagaṃ bhavati dhruvam

O best of sages, by contact with fire what is in a pot tends to move downward; likewise, with the waxing of the moon, water certainly rises upward.

स्थालीस्थम्situated in a pot
स्थालीस्थम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थाली + स्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी-तत्पुरुष): स्थाल्याम् स्थितम्; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘(सलिलम्)’ इत्यस्य विशेषण
अग्निof fire
अग्नि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (Genitive) समासपूर्वपदत्वेन (in compound)
संयोगात्from contact, due to contact
संयोगात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootसंयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
अधःस्थम्situated below; downward
अधःस्थम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधः + स्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अव्ययपूर्वपद): अधः स्थितम्; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘(सलिलम्)’ इत्यस्य विशेषण
मुनिसत्तमःO best of sages
मुनिसत्तमः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): मुनीनां सत्तमः; पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सम्बोधनार्थे प्रयोगः (address)
तथाlikewise, thus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानवाचक (thus/likewise)
इन्दुof the moon
इन्दु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-एकवचन (Genitive) समासपूर्वपदत्वेन
वृद्धौin increase/growth
वृद्धौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सलिलम्water
सलिलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
ऊर्द्ध्वगम्moving upward
ऊर्द्ध्वगम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्द्ध्व + ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अव्ययपूर्वपद): ऊर्द्ध्वं गच्छति इति; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सलिलम्’ इत्यस्य विशेषण
भवतिbecomes, is
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
ध्रुवम्certainly, surely
ध्रुवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत्; नपुंसकलिङ्ग-एकवचन आकृतिः; निश्चयार्थक (certainly)

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

Offering: dipa

Cosmic Event: Lunar waxing linked to upward movement of waters (tide-like cosmological explanation); elemental interaction (fire/heat) as causal principle

S
Shiva

FAQs

It teaches that movement and transformation occur according to contact and conditions—just as fire and the waxing moon alter the behavior of substances—so too the bound soul (paśu) is shaped by its associations, and liberation comes by turning toward Pati (Shiva) through right orientation and discipline.

The verse supports the Shaiva view that devotion and worship are transformative ‘contacts’: approaching Saguna Shiva through Linga-puja, mantra, and reverence changes the devotee’s inner direction, gradually lifting consciousness upward toward Shiva’s grace and freedom.

Choose uplifting saṅga: steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), worship with bhasma (Tripuṇḍra) and Rudraksha, and moon-phase mindful sadhana (calm, cooling practices during waxing) to guide the mind upward toward Shiva.