Shloka 8

यत्तत्कारणमव्यक्तं व्यक्तं शिवमनामयम् । तस्मात्संजायते ब्रह्मा द्विधाभूताद्धि कालतः

yattatkāraṇamavyaktaṃ vyaktaṃ śivamanāmayam | tasmātsaṃjāyate brahmā dvidhābhūtāddhi kālataḥ

That Reality is the unmanifest Cause (avyakta) and also the manifest (vyakta)—Śiva, the stainless Lord, free from all affliction. From Him Brahmā is born, for by the power of Time the One becomes twofold.

यत्that which
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (that which)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश (that)
कारणम्cause
कारणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘cause’
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-व्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण—‘unmanifest’
व्यक्तम्manifest
व्यक्तम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण—‘manifest’
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कर्मपद) ‘Śiva’
अनामयम्free from affliction
अनामयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-नामय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण—‘free from disease/sorrow’
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; ‘from that’
संजायतेis born/arises
संजायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्विधाtwofold
द्विधा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootद्विधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in two ways/twofold)
भूतात्from the (twofold) state/element
भूतात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; ‘from the element/being’ (पाठे ‘द्विधाभूतात्’)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारणसूचक (indeed/for)
कालतःfrom/due to time
कालतः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (हेतु/अपादान), एकवचन; ‘due to/from time’

Suta Goswami (narrating Shaiva doctrine to the sages, consistent with Uma Samhita’s philosophical discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Contemplation of Śiva as both avyakta-kāraṇa (transcendent cause) and vyakta (immanent manifest) is a doctrinal tīrtha: it purifies wrong views about creation and establishes devotion to Pati as the true source beyond Brahmā.

Role: creative

Cosmic Event: Cosmogony: emergence of Brahmā from Śiva; differentiation ‘one becomes twofold’ through Kāla-śakti.

S
Shiva
B
Brahma
K
Kala (Time)

FAQs

It teaches that Shiva alone is the ultimate Cause—both unmanifest (transcendent) and manifest (immanent). Creation begins when, through Kāla (Time), the One appears as twofold, and from that manifestation Brahmā arises; thus the seeker should take refuge in Shiva as Pati, the stainless source beyond all defect.

The verse supports Linga worship by affirming Shiva as both avyakta (beyond form) and vyakta (accessible in form). The Linga is precisely this bridge—aniconic yet present—through which devotees approach the manifest Shiva while remembering His unmanifest supremacy.

Meditate on Shiva as the pure, defectless Cause while chanting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and worship the Shiva Linga with inner contemplation of the unmanifest (avyakta) and outer devotion to the manifest (vyakta) Lord.