Shloka 43

नातप्ततपसो यांति ब्रह्मलोकं कदाचन । नातप्ततपसां प्राप्यश्शंकरः परमेश्वरः

nātaptatapaso yāṃti brahmalokaṃ kadācana | nātaptatapasāṃ prāpyaśśaṃkaraḥ parameśvaraḥ

Those who have not undertaken tapas (austerity) never reach Brahmaloka. For those who have not practiced tapas, Śaṅkara—the Supreme Lord—is likewise unattainable.

not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
आतप्ततपसःof those who have performed austerity
आतप्ततपसः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootआ-तप् (धातु) + तपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः — ‘of those whose austerity is performed’ (आतप्त = क्त-प्रत्ययान्त from आ-तप् used adjectivally)
यान्तिgo
यान्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
ब्रह्मलोकम्Brahmā’s world
ब्रह्मलोकम्:
कर्म (Karma/Object/Goal)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः — ‘world of Brahmā’
कदाचनever, at any time
कदाचन:
कालाधिकरण (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
आतप्ततपसाम्of those who have performed austerity
आतप्ततपसाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootआ-तप् (धातु) + तपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः — ‘of those who have performed austerity’
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव (indeclinable verbal) — ‘having attained/obtained’
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
सम्बोधन/विधेय (Apposition/predicate to Śaṅkara)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); कर्मधारयः — ‘the supreme lord’

Suta Goswami (narrating Shiva’s doctrine as preserved in the Umāsaṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
S
Shankara
P
Parameshvara
B
Brahma
B
Brahmaloka

FAQs

It teaches that higher attainments—whether Brahmaloka or the direct realization of Parameśvara Śiva—require tapas (disciplined spiritual effort) that purifies the soul and loosens the bonds (pāśa) obscuring Shiva.

Linga-worship is not merely external; it must be supported by tapas such as vrata (vows), restraint, and steady japa. Without inner discipline, the devotee does not truly ‘attain’ Śaṅkara even while performing ritual worship.

Adopt tapas through vrata (fasting on Mahāśivarātri or Mondays), Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya), and regular meditation with purity and self-restraint; these are the practical forms of austerity implied.