Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

पानीयदान-प्रपादान-वापीकूपतडाग-निर्माण-प्रशंसा

Praise of Water-Gift and the Construction of Wells and Tanks

सत्यमाहुः परं धर्मं सत्यमाहुः परं पदम् । सत्यमाहुः परं ब्रह्म तस्मात्सत्यं सदा वदेत्

satyamāhuḥ paraṃ dharmaṃ satyamāhuḥ paraṃ padam | satyamāhuḥ paraṃ brahma tasmātsatyaṃ sadā vadet

They declare truth to be the highest dharma; they declare truth to be the supreme state. They declare truth to be the supreme Brahman—therefore one should always speak the truth.

सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आहुःthey say/declare
आहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
धर्मम्dharma
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
पदम्state/abode/goal
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आहुःthey say
आहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
ब्रह्मBrahman/Absolute
ब्रह्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; सर्वनाम; अपादान (ablative)
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
वदेत्one should speak
वदेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating Shiva Purana teachings to the sages in the Uma Samhita’s philosophical discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Ethical truthfulness (satya) is presented as the highest dharma and as alignment with Brahman; in Śaiva Siddhānta this functions as a prerequisite purity (śuddhi) supporting Śiva-anugraha.

S
Shiva

FAQs

In Shaiva Siddhanta terms, satya purifies the bound soul (paśu) and weakens the bonds (pāśa) of impurity and delusion, making the mind fit for Shiva’s grace (Pati) and for liberation.

Linga worship emphasizes inner and outer purity; truthfulness is a core vow that steadies devotion, aligns conduct with dharma, and supports sincere upāsanā of Saguna Shiva, leading the seeker toward realization of the Supreme.

Adopt satya as a daily vrata (vow): speak truth, avoid harsh or deceptive speech, and pair it with Shiva-oriented japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) so the mind becomes steady and transparent in meditation.