Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

यममार्गे सुखदायकधर्माः

Dharmas that Grant Ease on the Path to Yama

यः प्रदद्याद् द्विजेन्द्राणामुपानत्काष्ठपादुके । स नरोऽश्वेन महता सुखं याति यमालयम्

yaḥ pradadyād dvijendrāṇāmupānatkāṣṭhapāduke | sa naro'śvena mahatā sukhaṃ yāti yamālayam

Whoever offers to the foremost of the twice-born (brāhmaṇas) footwear—sandals or wooden slippers—such a person journeys in comfort to Yama’s abode, mounted upon a great horse.

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun (यत्-प्रत्यय)
pradadyātshould give
pradadyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dā (धाातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dvijendrāṇāmof the best of twice-born (Brahmins)
dvijendrāṇām:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdvijendra = dvija + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (dvijānām indraḥ)
upānatshoes/sandals (pair)
upānat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupānah (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Dual (द्विवचन); irregular stem upānah → upānat (द्विवचन-द्वितीया)
kāṣṭhapādukewooden sandals (pair)
kāṣṭhapāduke:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāṣṭhapādukā = kāṣṭha + pādukā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Dual (द्विवचन); षष्ठी/उपपद-तत्पुरुष: 'wooden sandals'
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
naraḥman/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
aśvenaby/with a horse
aśvena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
mahatāgreat
mahatā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); agrees with aśvena
sukhamhappily/with ease
sukham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adverbial accusative (क्रियाविशेषण-प्रयोग)
yātigoes
yāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धाातु)
FormPresent/लट्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yamālayamto Yama’s abode
yamālayam:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootyamālaya = yama + ālaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'abode of Yama'

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: nurturing

Y
Yama

FAQs

It teaches that compassionate charity (dāna) done to worthy recipients becomes dharma that refines karma; even the soul’s post-death passage is described as eased, indicating the purifying power of selfless giving under Shiva’s moral order (Pati guiding beings through dharma).

While not directly describing Liṅga-pūjā, it supports Saguna Shiva devotion through practical dharma: service and charity offered in a Shiva-aligned life purify the devotee, preparing the mind for Shiva-bhakti and higher realization beyond bondage (pāśa).

A clear takeaway is dāna—specifically gifting footwear/pādukās to learned brāhmaṇas—as a supportive Shaiva practice; it may be paired with simple Shiva remembrance such as japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while dedicating the act to Lord Shiva.