Shloka 25

भैरव उवाच । ब्रह्मणस्तु शिरश्छिन्नमंगुल्याग्रनखेन ह । तदघम्प्रतिहन्तुं हि चराम्येतद्व्रतं शुभम्

bhairava uvāca | brahmaṇastu śiraśchinnamaṃgulyāgranakhena ha | tadaghampratihantuṃ hi carāmyetadvrataṃ śubham

Bhairava said: “With the nail at the tip of my finger I severed Brahmā’s head. Therefore, to counteract that sin, I now undertake and observe this auspicious vow.”

भैरवःBhairava
भैरवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (contrast/emphasis)
शिरःhead
शिरः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; Nom/Acc), एकवचन (Singular)
छिन्नम्cut off
छिन्नम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootछिद् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)
अङ्गुली-अग्र-नखेनwith the fingernail-tip
अङ्गुली-अग्र-नखेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअङ्गुली (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक) + नख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सप्तमी-सम्बन्धार्थक), पुंलिङ्ग (नख), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle), कथन-प्रत्यय/स्मरणार्थक (expletive/emphasis)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अघम्sin
अघम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअघ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
प्रतिहन्तुम्to counteract/ward off
प्रतिहन्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootप्रति-हन् (धातु) + तुमुन् (प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive), क्रियार्थ (purpose)
हिfor/indeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थक/निश्चयार्थक (reason/emphasis)
चरामिI practice/perform
चरामि:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)

Bhairava (a fierce form of Lord Shiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Bhairava’s Brahmaśirascheda leads to the kapāla-vrata; in Kāśī traditions, Kālabhairava is kṣetrapāla and the ‘sin’ is finally released in the sacred field, aligning with Viśvanātha’s kṣetra-mahātmyas (though this verse itself states the vow rather than the Kāśī resolution).

Significance: Meditation on Bhairava’s vrata teaches that even cosmic authority models dharma; pilgrimage to Kāśī with Bhairava-darśana is held to remove fear and obstacles and to ripen for Śiva’s grace.

B
Bhairava
B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It highlights that even a divine act that generates karmic taint must be purified through vrata (disciplined observance), teaching humility, restraint, and the Shaiva principle that purification culminates in Shiva’s grace.

Bhairava is Saguna Shiva—Shiva in a manifest, accessible form—whose narrative supports devotional worship where the devotee approaches Shiva for purification, protection, and removal of inner impurities (mala).

The verse points to vrata as a Shaiva practice—self-discipline, purity, and devotional observance—often paired in Shaiva tradition with japa of Shiva mantras (such as Om Namaḥ Śivāya), worship, and acts of atonement.