Shloka 31

शिव उवाच । नन्दीश्वरोयं पुत्रो मे सर्वेषामीश्वरेश्वरः । प्रियो गणामग्रणीस्सर्वैः क्रियतां वचनं मम

śiva uvāca | nandīśvaroyaṃ putro me sarveṣāmīśvareśvaraḥ | priyo gaṇāmagraṇīssarvaiḥ kriyatāṃ vacanaṃ mama

Śiva said: “This Nandīśvara is My son, the Lord of lords for all. He is dear to Me and the foremost leader of the Gaṇas. Therefore, let all of you carry out My command.”

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid/spoke
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—नन्दिन् + ईश्वर (षष्ठी-तत्पुरुष/‘Nandin’s lord’)
अयम्this
अयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
पुत्रःson
पुत्रः:
Pratijñā/Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Plural)
ईश्वरेश्वरःlord of lords
ईश्वरेश्वरः:
Pratijñā/Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootईश्वर + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—ईश्वराणाम् ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्रियःdear
प्रियः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
गणाम्of the gaṇas
गणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Genitive plural)
अग्रणीःleader
अग्रणीः:
Pratijñā/Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्रणी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वैःby all (of you)
सर्वैः:
Kartr̥ (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
क्रियताम्let (it) be done / do (it)
क्रियताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive), आत्मनेपद
वचनम्command/word
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; अत्र कर्म (object)
ममmy/of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
N
Nandi

FAQs

The verse establishes Nandīśvara as Śiva’s empowered representative—showing that devotion, service, and divine authority flow from Pati (Śiva) to His trusted attendants, and that surrender to Śiva’s command is itself a path of dharma and grace.

In Śaiva practice, Nandi stands before the Śiva-liṅga as the ideal devotee and gatekeeper of Śiva’s presence. Declaring Nandi as leader of the Gaṇas reinforces Saguna Śiva’s living order—approaching the Liṅga with humility, devotion, and alignment with Śiva’s will.

It implies sevā-bhāva (service-attitude): worship Śiva with disciplined obedience—begin with honoring Nandi (and the Gaṇas), then recite the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with steady attention and reverence.