Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

नन्दिकेश्वरावताराभिषेकविवाहवर्णनम्

Nandikeśvara: Incarnation, Consecration, and Marriage—Description

उमोवाच । दातुमर्हसि देवेश नन्दिने परमेश्वर । महाप्रियतमो नाथ शैलादिस्तनयो मम

umovāca | dātumarhasi deveśa nandine parameśvara | mahāpriyatamo nātha śailādistanayo mama

Umā said: “O Lord of the gods, O Parameśvara—please grant this boon to Nandin. O Master, he is most dear to You; and he is the son of my father, Śailādi (Himālaya).”

उमाUmā
उमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम्
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); क्रियार्थक अव्ययवत् प्रयोग (to give)
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपदम्
देवेशO Lord of the gods
देवेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: देवानाम् ईशः; पुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
नन्दिनेto Nandin
नन्दिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन
परमेश्वरO Supreme Lord
परमेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: परमः ईश्वरः; पुंलिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन
महाप्रियतमःmost beloved
महाप्रियतमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा + प्रियतम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: महा-प्रियतमः; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (qualifier)
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन
शैलादि-स्तनयःson of Śailādi
शैलादि-स्तनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशैलादि + स्तनय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: शैलादेः स्तनयः (son of Śailādi); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन

Parvati (Uma)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati
N
Nandi

FAQs

The verse highlights Umā’s compassionate intercession and the Shaiva ideal that sincere devotion and proximity to the Lord (as in Nandin’s service) becomes a cause for divine grace and boons.

Nandin is the foremost attendant of Saguna Shiva and is traditionally placed facing the Shiva-Linga; Umā’s request reinforces the Purāṇic teaching that approaching Shiva through His devotees and attendants supports focused, reverent Linga-worship.

A practical takeaway is to begin Shiva-pūjā by honoring Nandi (Nandi-namaskāra) and cultivating sevā-bhāva (devotional service), then proceeding with mantra-japa such as the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya.”